Lyrics and translation The Lonely Island - I'm A Weirdo - From "Popstar: Never Stop Never Stopping" Original Motion Picture Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
out,
watch
out
Берегись,
Берегись!
[Adam
Levine
&
[Адам
Левин
&
I've
got
it
all
and
I'm
gettin'
more
У
меня
есть
все,
и
я
получаю
еще
больше.
But
I
never
fall,
beat
'em
all
Но
я
никогда
не
падаю,
побеждаю
их
всех.
Cause
you
know
I'm
so
humble
Потому
что
ты
знаешь
что
я
такая
скромная
I'm
so
humble,
I'm
so
humble
Я
такая
скромная,
Я
такая
скромная.
I'm
a
superstar,
I
kick
down
the
door
Я
суперзвезда,
я
вышибаю
дверь.
Got
the
money
and
the
girls
У
меня
есть
деньги
и
девочки.
And
I'm
also
so
humble
А
еще
я
такая
скромная.
I'm
so
humble
Я
такая
скромная.
I'm
so
humble,
I'm
so
humble
Я
такая
скромная,
Я
такая
скромная.
Bar
none,
I
am
the
most
humble-est
Бар
нет,
я
самый
скромный.
Number
one
at
the
top
of
the
humble
list
Номер
один
в
самом
верху
скромного
списка.
My
apple
crumble
is
by
far
the
most
crumble-est
Моя
яблочная
крошка,
безусловно,
самая
крошечная.
But
I
act
like
it
tastes
bad
outta
humbleness
Но
я
веду
себя
так
будто
это
неприятно
на
вкус
из
скромности
The
thing
about
me
that's
so
impressive
То
что
во
мне
так
впечатляет
Is
how
infrequently
I
mention
all
of
my
successes
Вот
как
редко
я
упоминаю
о
своих
успехах.
I
poo-poo
it
when
girls
say
that
I
should
model
Я
пу-пу,
когда
девушки
говорят,
что
я
должна
быть
моделью.
My
belly's
full
from
all
the
pride
I
swallow
Мой
живот
переполнен
гордостью,
которую
я
проглатываю.
I'm
the
most
courteous-bittable,
hospitable
Я
самый
вежливый-покладистый,
гостеприимный.
Reverential,
normal-ary
Arnold
Schwarzen-orgarary
Почтительный,
нормальный
Арнольд
Шварцен-оргарари
I
hate
compliments,
put
'em
in
the
mortuary
Я
терпеть
не
могу
комплименты,
положи
их
в
морг.
I'm
so
ordinary
that
it's
truly
quite
extraordinary
Я
настолько
зауряден,
что
это
действительно
необыкновенно.
It's
not
a
competition,
but
I'm
winnin'
Это
не
соревнование,
но
я
побеждаю.
You
won't
hear
me
admit
it
Ты
не
услышишь,
как
я
признаю
это.
Because
I'm
so
timid
and
submissive
Потому
что
я
такая
робкая
и
покорная.
I
treat
fat
people
like
they
were
thin
Я
отношусь
к
толстым
людям,
как
к
худым.
Talk
simple
for
the
dumbos
Говори
проще
для
тупиц
I'm
so
humble
Я
такая
скромная.
I'm
not
your
normal
definition
of
a
rock
star
Я
не
то,
что
ты
обычно
называешь
рок-звездой.
I
don't
complain
when
my
private
jet
is
subpar
Я
не
жалуюсь,
когда
мой
личный
самолет
не
на
высоте.
Ya
mom's
old,
but
I'll
ask
if
she's
your
sister
Твоя
мама
старая,
но
я
спрошу,
не
твоя
ли
она
сестра.
People
say
I'm
charming,
bu-but
I
beg
to
differ
Люди
говорят,
что
я
очаровательна,
но
я
позволю
себе
не
согласиться.
I
feel
more
humble
than
Dikembe
Mutombo
Я
чувствую
себя
более
скромным,
чем
Дикембе
Мутомбо.
After
a
stumble
left
him
covered
in
a
big
pot
o'
gumbo
Споткнувшись,
я
оставил
его
в
большом
горшке
с
гумбо.
I
guess
in
a
way,
bein'
gracious
is
my
weakness
Наверное,
в
каком-то
смысле
быть
милостивым
- это
моя
слабость
People
say
I'm
so
unpretentious
for
a
genius
Люди
говорят,
что
я
слишком
непритязателен
для
гения.
[Adam
Levine
&
[Адам
Левин
&
I've
got
it
all
and
I'm
gettin'
more
У
меня
есть
все,
и
я
получаю
еще
больше.
But
I
never
fall,
beat
'em
all
Но
я
никогда
не
падаю,
побеждаю
их
всех.
Cause
you
know
I'm
so
humble
Потому
что
ты
знаешь
что
я
такая
скромная
I
say
that
with
no
ego
Я
говорю
это
без
всякого
эгоизма.
I'm
so
humble
Я
такая
скромная.
It's
just
good
manners
Это
просто
хорошие
манеры.
They
say
I'm
a
ten,
but
I'm
an
eight
at
best
Говорят,
что
я
десятка,
но
в
лучшем
случае-восьмерка.
"Plus
two,"
says
you
"Плюс
два",
- говоришь
ты.
Not
me,
cause
I'm
so
humble
Только
не
я,
потому
что
я
такая
скромная.
Mama
raised
me
right
Мама
правильно
меня
воспитала
I'm
so
humble,
I'm
so
humble
Я
такая
скромная,
Я
такая
скромная.
Watch
out,
watch
out
Берегись,
Берегись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREW SAMBERG, AKIVA SCHAFFER, S BANKS, JORMA TACCONE
Attention! Feel free to leave feedback.