Lyrics and translation The Lonely Island - No Homo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dude
you′re
looking
pretty
swoll,
you
been
working
out?
Дорогуша,
ты
выглядишь
просто
сногсшибательно,
занимаешься
спортом?
Uh
yeah,
why
are
you
looking?
Э-э,
да,
а
что
ты
так
смотришь?
Oh
no,
not
like
that
man,
I
mean,
no
homo
О
нет,
не
в
этом
смысле,
красотка,
я
имею
в
виду,
без
гомосятины
Ohhh
no
homo
Ооо,
без
гомосятины
When
you
want
to
compliment
a
friend
(no
homo)
Когда
хочешь
сделать
комплимент
подруге
(без
гомосятины)
But
you
don't
want
that
friendship
to
end
(no
homo)
Но
не
хочешь,
чтобы
дружба
закончилась
(без
гомосятины)
To
tell
a
dude
just
how
you
feel
(no
homo)
Чтобы
сказать
красотке,
что
ты
чувствуешь
(без
гомосятины)
Say
′no
homo'
so
he
knows
the
deal
(no
homo)
Скажи
"без
гомосятины",
чтобы
она
знала
расклад
(без
гомосятины)
Hey
yo
man
you
got
a
fresh
style
(no
homo)
Эй,
детка,
у
тебя
классный
стиль
(без
гомосятины)
And
you
know
you
got
the
best
smile
(no
homo)
И
ты
знаешь,
у
тебя
самая
лучшая
улыбка
(без
гомосятины)
Your
girlfriend
is
a
lucky
lady
(no
homo)
Твоему
парню
повезло,
милая
(без
гомосятины)
With
your
looks
you'll
make
a
handsome
baby
(no
homo)
С
такой
внешностью
у
тебя
будут
красивые
дети
(без
гомосятины)
I
like
the
way
your
shoulders
fill
out
that
shirt
(no
homo)
Мне
нравится,
как
твоя
фигурка
облегает
эту
рубашку
(без
гомосятины)
It′s
hard
to
pull
off
but
you
make
it
work
(no
homo)
Трудно
подобрать
такую,
но
тебе
идёт
(без
гомосятины)
Hey
yo
I
kinda
like
your
natural
scent
(no
homo)
Эй,
мне
нравится
твой
естественный
аромат
(без
гомосятины)
Hey
yo
I
kinda
like
the
musical
Rent
(no
homo)
Эй,
мне
нравится
мюзикл
"Rent"
(без
гомосятины)
Man
I
can′t
decide
who
wore
it
best
(no
homo)
Красотка,
не
могу
решить,
кому
лучше
идёт
(без
гомосятины)
But
I'm
feeling
Diane
Keaton′s
vest
(no
homo)
Но
мне
нравится
жилет
Дайан
Китон
(без
гомосятины)
I
admit
it
I'm
a
fashionista
(no
homo)
Признаюсь,
я
модник
(без
гомосятины)
And
I
know
every
line
of
Mystic
Pizza
(no
homo)
И
я
знаю
каждую
строчку
из
"Мистической
пиццы"
(без
гомосятины)
Damn
this
rose
is
something
special
(no
homo)
Черт,
эта
роза
просто
восхитительна
(без
гомосятины)
Yeah,
we
should
goof
around
and
wrestle
(no
homo)
Да,
нам
стоит
подурачиться
и
побороться
(без
гомосятины)
Let′s
hit
the
hot
tub
and
take
a
dunk
(no
homo)
Давай
залезем
в
джакузи
и
окунёмся
(без
гомосятины)
We're
all
friends
ain′t
no
need
for
trunks
(no
homo)
Мы
все
друзья,
плавки
не
нужны
(без
гомосятины)
Man
I'm
really
feeling
buzzed
right
now
(no
homo)
Красотка,
я
уже
немного
пьян
(без
гомосятины)
Are
you
really
feeling
buzzed
right
now?
(no
homo)
Ты
тоже
уже
немного
пьяна?
(без
гомосятины)
Yo
we
should
watch
this
gay
porno
tape
(no
homo)
Нам
стоит
посмотреть
это
гей-порно
(без
гомосятины)
But
as
a
joke
cause
we're
all
straight
(no
homo)
Но
в
шутку,
потому
что
мы
все
натуралы
(без
гомосятины)
Man
you
could
wash
laundry
on
those
abs
(no
homo)
Красотка,
на
таком
прессе
можно
стирать
белье
(без
гомосятины)
Yo
I
think
girls
look
good
in
drag
(no
homo)
Мне
кажется,
девушки
хорошо
смотрятся
в
мужском
образе
(без
гомосятины)
Hey
I′ve
been
thinking
about
posing
nude
(no
homo)
Я
подумывал
о
том,
чтобы
позировать
обнаженным
(без
гомосятины)
Yo
I′ve
been
thinking
about
fucking
a
dude
(no
homo)
Я
подумывал
о
том,
чтобы
переспать
с
парнем
(без
гомосятины)
We
could
3-way
69
(no
homo)
Мы
могли
бы
устроить
тройничок
69
(без
гомосятины)
Or
human
centipede
in
a
line
(no
homo)
Или
человеческую
многоножку
(без
гомосятины)
Or
some
docking
could
be
hella
fun
(no
homo)
Или
стыковка
могла
бы
быть
очень
веселой
(без
гомосятины)
Oh
yeah
man
or
I
could
do
this
one
(no
homo)
О
да,
красотка,
или
я
мог
бы
сделать
вот
так
(без
гомосятины)
Hey
yo
no
homo
but
I
wanna
dress
up
like
Dorothy
Без
гомосятины,
но
я
хочу
нарядиться
Дороти
And
butt
fuck
a
dude
while
he
69's
Morrissey
И
отыметь
парня,
пока
он
делает
69
Моррисси
No
homo
but
I
wish
I
lived
in
Ancient
Greece
Без
гомосятины,
но
я
хотел
бы
жить
в
Древней
Греции
To
gave
young
Socrates
the
illful
release
Чтобы
дать
молодому
Сократу
сладкое
освобождение
Hey
yo
no
homo
but
today
I′m
coming
out
the
closet
Без
гомосятины,
но
сегодня
я
совершаю
каминг-аут
Wanna
scream
it
from
the
mountains
like
a
gay
prophet
Хочу
кричать
об
этом
с
гор,
как
гей-пророк
These
two
words
have
set
me
free
(no
homo)
Эти
два
слова
освободили
меня
(без
гомосятины)
Damn
it
feels
good
to
be
(no
homo)
Черт,
как
же
хорошо
быть
(без
гомосятины)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byrd Bobby, Samberg Andrew D, Schaffer Akiva, Taccone Jorma, Long Brendan
Attention! Feel free to leave feedback.