Lyrics and translation The Lonely Island - Who Said We're Wack?
Aiyyo
fam,
check
this
out
Айййо
Фам,
зацени
это!
I
was
just
at
the
club
right?
Я
ведь
только
что
был
в
клубе,
так?
Heard
these
two
dudes
talkin′
Слышал,
как
разговаривали
эти
два
чувака
One
of
them
said
to
the
other
one
Один
из
них
сказал
другому:
That
they
knew
someone
Что
они
знали
кого-то.
Who
said
you
guys
are
wack!
Кто
сказал,
что
вы
чокнутые?
(Who
said
we're
wack?)
(Кто
сказал,
что
мы
ненормальные?)
You
said
we′re
wack?
Ты
сказал,
что
мы
чокнутые?
You
take
it
back!
Возьми
свои
слова
обратно!
(Who
said
we're
wack?)
(Кто
сказал,
что
мы
ненормальные?)
You
talkin'
smack?
Ты
говоришь
о
привкусе?
You
gonna
get
smacked
Ты
получишь
пощечину
(You′re
sayin′
that
I'm
wack
(Ты
говоришь,
что
я
ненормальный
But
it
just
ain′t
so)
Но
это
не
так.)
Someone
said
we're
wack!
Кто-то
сказал,
что
мы
чокнутые!
Why
would
they
say
that?
Почему
они
так
говорят?
I
don′t
think
we're
wack
Я
не
думаю,
что
мы
сумасшедшие.
Who
said
we′re
wack?
Кто
сказал,
что
мы
ненормальные?
Who
said
we're
wack?
Кто
сказал,
что
мы
ненормальные?
I
can't
believe
that
Я
не
могу
в
это
поверить
They
must
be
smoking
crack
Должно
быть,
они
курят
крэк.
To
say
that
we′re
wack
Сказать
что
мы
ненормальные
Say
that
we′re
wack?
Сказать,
что
мы
чокнутые?
You'll
probably
get
smacked
Тебя,
наверное,
отшлепают.
If
you
say
we′re
wack
Если
ты
скажешь,
что
мы
ненормальные
...
Did
you
say
we're
wack?
Ты
сказал,
что
мы
чокнутые?
(Who
said
we′re
wack?)
(Кто
сказал,
что
мы
ненормальные?)
I'll
paint
your
eye
black
Я
закрашу
твой
глаз
черным.
Once
I
check
my
facts
Как
только
я
проверю
свои
факты
(Who
said
we′re
wack?)
(Кто
сказал,
что
мы
ненормальные?)
How
could
a
person
up
and
call
a
person
wack?
Как
может
человек
встать
и
назвать
человека
чокнутым?
How
could
the
devil
turn
the
blue
sky
black?
Как
дьявол
мог
сделать
голубое
небо
черным?
How
many
babies
born
will
ever
reach
their
dreams?
Сколько
рожденных
детей
когда-нибудь
осуществят
свои
мечты?
And
how
could
a
person
call
another
person
wack?
И
как
один
человек
может
назвать
другого
чокнутым?
Heard
a
rumor,
that
someone
said
we're
wack
До
меня
дошел
слух,
что
кто-то
сказал,
что
мы
чокнутые.
I
think
that
it's
wack,
to
call
someone
wack
Я
думаю,
что
это
ненормально-называть
кого-то
ненормальным.
I
am
not
wack,
no
matter
what
you
say
Я
не
псих,
что
бы
ты
ни
говорил.
What
did
you
say?
Did
you
say
I′m
wack?
Ты
сказал,
что
я
псих?
All
the
ladies
in
the
house
put
your
hands
up!
Все
дамы
в
доме,
поднимите
руки!
All
the
fellas
in
the
house
put
your
hands
up!
Все
парни
в
доме,
поднимите
руки!
Now
whoever
said
we′re
wack
put
your
hand
up!
А
теперь,
кто
бы
ни
сказал,
что
мы
чокнутые,
поднимите
руку!
Now
everyone
else
put
your
hands
down!
А
теперь
все
остальные
опустите
руки!
(Oh,
there
he
is,
there
he
is)
(О,
вот
он,
вот
он!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akiva Schaffer, Andrew Samberg, Jorma Taccone
Attention! Feel free to leave feedback.