The Longest Johns feat. Strings Of The London Symphony Orchestra - Wellerman (with Strings Of The London Symphony Orchestra) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Longest Johns feat. Strings Of The London Symphony Orchestra - Wellerman (with Strings Of The London Symphony Orchestra)




Wellerman (with Strings Of The London Symphony Orchestra)
Веллерман (при участии Струнного оркестра Лондонского симфонического оркестра)
There once was a ship that put to sea
Жил-был корабль, что вышел в море,
The name of that ship was the Billy o' Tea
Названье ему - "Билли о' Ти",
The winds blew hard, her bow dipped down
Дули ветры, нос его нырял в волне.
Blow, my bully boys, blow (uh!)
Дуйте, ребята, дуйте, эх!
Soon may the Wellerman come
Скоро придёт Веллерман,
To bring us sugar and tea and rum
Привезёт нам сахар, чай и ром.
One day, when the tonguin' is done
В день, когда работа будет вся готова,
We'll take our leave and go
Мы попрощаемся и уйдём.
She had not been two weeks from shore
Не прошло и двух недель,
When down on her, a right whale bore
Как на корабль кит напал.
The captain called all hands and swore
Капитан созвал команду и поклялся,
He'd take that whale in tow (uh!)
Что возьмёт кита на буксир, эх!
Soon may the Wellerman come
Скоро придёт Веллерман,
To bring us sugar and tea and rum
Привезёт нам сахар, чай и ром.
One day, when the tonguin' is done
В день, когда работа будет вся готова,
We'll take our leave and go
Мы попрощаемся и уйдём.
Before the boat had hit the water
Не успела шлюпка коснуться воды,
The whale's tail came up and caught her
Как хвост кита взметнулся и подхватил её.
All hands to the side, harpooned and fought her
Все на борт! Гарпунами его, сражались с ним,
When she dived down below (uh!)
Пока он не нырнул на глубину, эх!
Soon may the Wellerman come
Скоро придёт Веллерман,
To bring us sugar and tea and rum
Привезёт нам сахар, чай и ром.
One day, when the tonguin' is done
В день, когда работа будет вся готова,
We'll take our leave and go
Мы попрощаемся и уйдём.
No line was cut, no whale was freed
Ни одна верёвка не была перерезана, ни один кит не был освобождён.
The Captain's mind was not on greed
Капитана вела не жадность,
But he belonged to the whaleman's creed
Он был верен китобойному кодексу.
She took the ship in tow (uh!)
Кит утащил корабль на буксир, эх!
Soon may the Wellerman come
Скоро придёт Веллерман,
To bring us sugar and tea and rum
Привезёт нам сахар, чай и ром.
One day, when the tonguin' is done
В день, когда работа будет вся готова,
We'll take our leave and go
Мы попрощаемся и уйдём.
For 40 days, or even more
Сорок дней или даже больше,
The line went slack, then tight once more
Верёвка провисала, потом снова натягивалась.
All boats were lost, there were only four
Все шлюпки были потеряны, кроме четырёх,
But still that whale did go
Но кит все тянул и тянул.
Soon may the Wellerman come
Скоро придёт Веллерман,
To bring us sugar and tea and rum
Привезёт нам сахар, чай и ром.
One day, when the tonguin' is done
В день, когда работа будет вся готова,
We'll take our leave and go
Мы попрощаемся и уйдём.
As far as I've heard, the fight's still on
Насколько я слышал, битва всё ещё идёт,
The line's not cut and the whale's not gone
Верёвка не перерезана, и кит не ушёл.
The Wellerman makes his regular call
Веллерман регулярно появляется,
To encourage the Captain, crew, and all
Чтобы подбодрить капитана, команду и всех.
Soon may the Wellerman come
Скоро придёт Веллерман,
To bring us sugar and tea and rum
Привезёт нам сахар, чай и ром.
One day, when the tonguin' is done
В день, когда работа будет вся готова,
We'll take our leave and go
Мы попрощаемся и уйдём.
Soon may the Wellerman come
Скоро придёт Веллерман,
To bring us sugar and tea and rum
Привезёт нам сахар, чай и ром.
One day, when the tonguin' is done
В день, когда работа будет вся готова,
We'll take our leave and go
Мы попрощаемся и уйдём.





Writer(s): Anna Cornish, Andrew Yates, David Robinson, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin


Attention! Feel free to leave feedback.