Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binks' Brew (Binks' No Sake)
Binks' Brew (Binks' No Sake)
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Gather
up
all
of
the
crew,
it's
time
to
ship
out
Binks's
brew
Versammelt
alle
Mannschaft,
es
ist
Zeit,
Binks'
Gebräu
zu
verschiffen
Sea
wind
blows,
to
where,
who
knows?
The
waves
will
be
our
guide
Seewind
weht,
wohin,
wer
weiß?
Die
Wellen
weisen
uns
den
Weg
O'er
across
the
ocean's
tide,
rays
of
sunshine
far
and
wide
Über
den
Ozean
hinweg,
Sonnenstrahlen
weit
und
breit
Birds
they
sing
of
cheerful
things
in
circles
passing
by
Vögel
singen
fröhliche
Lieder
in
kreisender
Runde
Bid
farewell
to
weaver's
town,
sing
so
long
to
port
renowned
Sagt
Lebewohl
zur
Weberstadt,
singt
Ade
dem
berühmten
Hafen
Sing
a
song,
it
won't
be
long
before
we're
casting
off
Singt
ein
Lied,
es
dauert
nicht
lang,
bis
wir
in
See
stechen
Cross
the
gold
and
silver
seas,
the
salty
spray
puts
us
at
ease
Quert
die
goldenen
und
silbernen
Meere,
die
salzige
Gischt
beruhigt
uns
Day
and
night
to
our
delight
the
voyage
never
ends
Tag
und
Nacht
zur
Freude,
die
Reise
endet
nie
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Gather
up
all
of
the
crew,
it's
time
to
ship
out
Binks's
brew
Versammelt
alle
Mannschaft,
es
ist
Zeit,
Binks'
Gebräu
zu
verschiffen
Pirates
we
eternally
are
challenging
the
sea
Piraten
sind
wir
für
die
Ewigkeit,
wir
fordern
das
Meer
heraus
With
the
waves
to
rest
our
heads,
ship
beneath
us
as
our
beds
Mit
den
Wellen
als
unser
Kopfkissen,
das
Schiff
unter
uns
als
Bett
Hoisted
high
upon
the
mast
our
jolly
roger
flies
Hochgezogen
am
Mast
weht
unsere
fröhliche
Flagge
Somewhere
in
the
endless
sky
stormy
winds
are
blowing
by
Irgendwo
am
endlosen
Himmel
wehen
stürmische
Winde
Waves
are
dancing,
evening
comes;
it's
time
to
sound
the
drums
Wellen
tanzen,
der
Abend
kommt;
es
ist
Zeit,
die
Trommeln
zu
schlagen
But
steady
men
may
never
fear,
tomorrow's
skies
are
always
clear
Doch
feste
Männer
fürchten
nie,
morgen
ist
der
Himmel
stets
klar
So
pound
your
feet
and
clap
your
hands
'til
sunny
days
return
Also
stampft
mit
den
Füßen
und
klatscht
in
die
Hände,
bis
sonnige
Tage
zurückkehren
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Gather
up
all
of
the
crew,
it's
time
to
ship
out
Binks's
brew
Versammelt
alle
Mannschaft,
es
ist
Zeit,
Binks'
Gebräu
zu
verschiffen
Wave
goodbye,
but
don't
you
cry;
our
memories
remain
Winkt
zum
Abschied,
doch
weint
nicht;
unsere
Erinnerungen
bleiben
Our
days
are
but
a
passing
dream,
everlasting
though
they
seem
Unsere
Tage
sind
nur
ein
flüchtiger
Traum,
so
ewig
sie
auch
erscheinen
'Neath
the
moon
we'll
meet
again;
the
wind's
our
lullaby
Unter
dem
Mond
treffen
wir
uns
wieder;
der
Wind
ist
unser
Wiegenlied
Gather
up
all
of
the
crew,
it's
time
to
ship
out
Binks's
brew
Versammelt
alle
Mannschaft,
es
ist
Zeit,
Binks'
Gebräu
zu
verschiffen
Sing
a
song
and
play
along
for
all
the
oceans
wide
Singt
ein
Lied
und
spielt
mit
für
alle
weiten
Ozeane
After
all
is
said
and
done,
you'll
end
up
a
skeleton
Nach
all
dem
Gesagten
und
Getanen,
werdet
ihr
als
Skelett
enden
So
spread
your
tale
from
dawn
'til
dusk
upon
these
foamy
seas
Also
verbreitet
eure
Geschichte
von
Morgengrauen
bis
Abend
auf
diesen
schaumigen
Meeren
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Yo
hohoho,
yo
hoho-ho
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.