Lyrics and translation The Longest Johns - Blow The Man Down
Come
all
ye
young
fellows
who
follow
the
sea
Приходите
все
вы,
молодые
люди,
которые
следуют
за
морем
(To
me!)
Wey
hey,
blow
the
man
down
(Ко
мне!)
Вей,
эй,
срази
этого
человека
наповал
And
pray
pay
attention
and
listen
to
me
И,
пожалуйста,
обратите
внимание
и
выслушайте
меня
Give
me
some
time
to
blow
the
man
down
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
сразить
этого
человека
наповал
I'm
a
deep
water
sailor
just
in
from
Hong
Kong
Я
моряк-глубоководник,
только
что
из
Гонконга
(To
me!)
Wey
hey,
blow
the
man
down
(Ко
мне!)
Вей,
эй,
срази
этого
человека
наповал
If
you
buy
me
a
drink,
then
I'll
sing
you
a
song
Если
ты
купишь
мне
выпить,
я
спою
тебе
песню.
Give
me
some
time
to
blow
the
man
down
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
сразить
этого
человека
наповал
Blow
the
man
down,
bullies,
blow
the
man
down
Сразите
человека
наповал,
хулиганы,
сразите
человека
наповал
Wey
hey,
blow
the
man
down
Вей,
эй,
срази
этого
человека
наповал
Blow
him
right
back
into
Liverpool
town
Отправь
его
обратно
в
Ливерпуль.
Give
me
some
time
to
blow
the
man
down
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
сразить
этого
человека
наповал
There's
tinkers
and
tailors
and
soldiers
and
all
Там
есть
лудильщики,
портные,
солдаты
и
все
(To
me!)
Wey
hey,
blow
the
man
down
такое
(Для
меня!)
Вей,
эй,
срази
этого
человека
наповал
They
all
ship
for
sailors
on
board
the
Black
Ball
Все
они
предназначены
для
моряков
на
борту
Черного
шара
Give
me
some
time
to
blow
the
man
down
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
сразить
этого
человека
наповал
You'll
see
those
poor
devils
how
they
will
all
scoot
Вы
увидите
этих
бедняг,
как
они
все
разбегутся
Wey
hey,
blow
the
man
down
Вей,
эй,
срази
этого
человека
наповал
Assisted
along
by
the
toe
of
a
boot
Ему
помогал
носок
ботинка
Give
me
some
time
to
blow
the
man
down
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
сразить
этого
человека
наповал
Blow
the
man
down,
bullies,
blow
the
man
down
Сразите
человека
наповал,
хулиганы,
сразите
человека
наповал
Wey
hey,
blow
the
man
down
Вей,
эй,
срази
этого
человека
наповал
Blow
him
right
back
into
Liverpool
town
Отправь
его
обратно
в
Ливерпуль.
Give
me
some
time
to
blow
the
man
down
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
сразить
этого
человека
наповал
It's
starboard
and
larboard
on
deck
they
will
sprawl
Это
правый
и
левый
борт
на
палубе
они
будут
растягиваться
(To
me!)
Wey
hey,
blow
the
man
down
(Ко
мне!)
Вей,
эй,
срази
этого
человека
наповал
For
kickin'
Jack
Williams
commands
the
Black
Ball
За
удар
Джек
Уильямс
командует
Черным
мячом
Give
me
some
time
to
blow
the
man
down
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
сразить
этого
человека
наповал
Lay
aft
now,
ya
lubbers,
lay
aft
now
I
say
Ложитесь
на
корму,
вы,
болваны,
ложитесь
на
корму,
я
говорю
(To
me!)
Wey
hey,
blow
the
man
down
(мне!)
Вей,
эй,
срази
этого
человека
наповал
I'll
none
of
your
dodges
on
my
ship
today
Сегодня
я
не
потерплю
никаких
твоих
уловок
на
своем
корабле
Give
me
some
time
to
blow
the
man
down
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
сразить
этого
человека
наповал
Blow
the
man
down,
bullies,
blow
the
man
down
Сразите
человека
наповал,
хулиганы,
сразите
человека
наповал
Wey
hey,
blow
the
man
down
Вей,
эй,
срази
этого
человека
наповал
Blow
him
right
back
into
Liverpool
town
Отправь
его
обратно
в
Ливерпуль.
Give
me
some
time
to
blow
the
man
down
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
сразить
этого
человека
наповал
So
I'll
give
you
fair
warning
before
we
belay
Так
что
я
честно
предупреждаю
вас,
прежде
чем
мы
(To
me!)
Wey
hey,
blow
the
man
down
остановимся
(Для
меня!)
Вей,
эй,
срази
этого
человека
наповал
Don't
ever
take
heed
of
what
shantymen
say
Никогда
не
обращайте
внимания
на
то,
что
говорят
жители
трущоб
Give
me
some
time
to
blow
the
man
down
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
сразить
этого
человека
наповал
Blow
the
man
down,
bullies,
blow
the
man
down
Сразите
человека
наповал,
хулиганы,
сразите
человека
наповал
Wey
hey,
blow
the
man
down
Вей,
эй,
срази
этого
человека
наповал
Blow
him
right
back
into
Liverpool
town
Отправь
его
обратно
в
Ливерпуль.
Give
me
some
time
to
blow
the
man
down
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
сразить
этого
человека
наповал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Jeff Westbrook
Attention! Feel free to leave feedback.