The Longest Johns - Don't Forget Your Old Shipmate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Longest Johns - Don't Forget Your Old Shipmate




Safe and sound at home again, let the waters roar, Jack
Цел и невредим, снова дома, пусть шумят воды, Джек.
Safe and sound at home again, let the waters roar, Jack
Цел и невредим, снова дома, пусть шумят воды, Джек.
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack
Долго мы плыли по течению, теперь мы в безопасности на берегу, Джек
Don't forget your old shipmate
Не забывай своего старого товарища по кораблю
Faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
Фальди, ральди, ральди, ральди, ржаной глаз-лань!
Since we sailed from Plymouth Sound, four years gone, or nigh, Jack
С тех пор как мы отплыли из Плимутского залива, прошло четыре года или почти четыре, Джек
Was there ever chummies now, such as you and I, Jack?
Были ли когда-нибудь такие друзья, как мы с тобой, Джек?
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack
Долго мы плыли по течению, теперь мы в безопасности на берегу, Джек
Don't forget your old shipmate
Не забывай своего старого товарища по кораблю
Faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
Фальди, ральди, ральди, ральди, ржаной глаз-лань!
We have worked the self-same gun, quarterdeck division
Мы работали с тем же орудием, что и на квартердеке.
Sponger I and loader you, through the whole commission
Тунеядец я и грузчик ты, через всю комиссию
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack
Долго мы плыли по течению, теперь мы в безопасности на берегу, Джек
Don't forget your old shipmate
Не забывай своего старого товарища по кораблю
Faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
Фальди, ральди, ральди, ральди, ржаной глаз-лань!
Oftentimes have we laid out, toil nor danger fearing
Часто мы лежали, не трудясь и не опасаясь опасности
Tugging out the flapping sail to the weather earing
Вытаскивая хлопающий парус, прислушиваясь к погоде.
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack
Долго мы плыли по течению, теперь мы в безопасности на берегу, Джек
Don't forget your old shipmate
Не забывай своего старого товарища по кораблю
Faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
Фальди, ральди, ральди, ральди, ржаной глаз-лань!
When the middle watch was on, and the time went slow, boy
Когда была средняя вахта, и время тянулось медленно, мальчик
Who could choose a rousing stave, who like Jack or Joe, boy?
Кто мог бы выбрать зажигательный посох, кому нравится Джек или Джо, мальчик?
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack
Долго мы плыли по течению, теперь мы в безопасности на берегу, Джек
Don't forget your old shipmate
Не забывай своего старого товарища по кораблю
Faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
Фальди, ральди, ральди, ральди, ржаной глаз-лань!
There she swings, an empty hulk, not a soul below now
Вот она качается, пустая громада, внизу сейчас ни души.
Number seven starboard mess misses Jack and Joe now
Кают-компания номер семь по правому борту теперь скучает по Джеку и Джо
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack
Долго мы плыли по течению, теперь мы в безопасности на берегу, Джек
Don't forget your old shipmate
Не забывай своего старого товарища по кораблю
Faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
Фальди, ральди, ральди, ральди, ржаной глаз-лань!
But the best of friends must part, fair or foul the weather
Но лучшие друзья должны расстаться, будь то хорошая или плохая погода
Hand your flipper for a shake, now a drink together
Протяни свой флиппер для встряски, а теперь выпьем вместе.
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack
Долго мы плыли по течению, теперь мы в безопасности на берегу, Джек
Don't forget your old shipmate
Не забывай своего старого товарища по кораблю
Faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
Фальди, ральди, ральди, ральди, ржаной глаз-лань!
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack
Долго мы плыли по течению, теперь мы в безопасности на берегу, Джек
Don't forget your old shipmate
Не забывай своего старого товарища по кораблю
Faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
Фальди, ральди, ральди, ральди, ржаной глаз-лань!





Writer(s): David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin


Attention! Feel free to leave feedback.