The Longest Johns - Mining for Gold - Chemical Worker's Song - translation of the lyrics into German




Mining for Gold - Chemical Worker's Song
Bergbau nach Gold - Das Lied des Chemiearbeiters
We are miners, hard rock miners
Wir sind Bergleute, Hartgestein-Bergleute
To the shaft-house we must go
Zur Schachthalle müssen wir gehen
Oil bottles on our shoulders
Ölflaschen auf unseren Schultern
We are marching to the slough
Wir marschieren zum Schacht
On the line, boys, on the line, boys
An die Front, Jungs, an die Front, Jungs
Drill your holes and stand in line
Bohrt eure Löcher und stellt euch in Reih'
'Til the shift-boss comes and tells you
Bis der Schichtführer kommt und euch sagt
You must drill her out on top
Ihr müsst sie oben herausbohren
Can you feel the rock dust in your lungs
Spürst du den Steinstaub in deiner Lunge
It'll cut down a miner when he is still young
Er holt einen Bergmann, wenn er noch jung
Two years and the silicosis takes hold
In zwei Jahren hat die Staublunge dich
And I feel like I'm dying from mining for gold
Und ich fühl mich, als sterb ich beim Goldbergbau
Yes, I feel like I'm dying from mining for gold
Ja, ich fühl mich, als sterb ich beim Goldbergbau
A process man am I and I'm telling you no lie
Ein Prozessmann bin ich und ich lüg nicht
I work and breathe among the fumes that trail across the sky
Ich arbeit und atme in Dämpfen, die zum Himmel zieh'n
There's a thunder all around me and a poison in the air
Donner umgibt mich und Gift in der Luft
There's a lousy smell that smacks of hell, and dust all in me hair
Ein übler Gestank wie die Hölle und Staub in meinem Haar
And it's go boys go
Und es geht los, Jungs, los
They'll time your every breath
Sie zählen jeden Atemzug
And every day you're in this place
Und jeder Tag an diesem Ort
You're two days nearer death
Bringt dich dem Tod zwei Tage näher
But you go
Doch du gehst
I've worked among the spinners and breathed in the oily smoke
Ich arbeitete zwischen Spinnern und atmete öligen Rauch
I've shoveled up the gypsum and it nigh-on makes you choke
Ich schaufelte Gips, das dich fast ersticken lässt
I've stood knee deep in cyanide, been sick with a caustic burn
Ich stand knietief in Zyanid, ward krank von Ätzbrand
Been working rough and seen enough to make your stomach turn
Hab genug gesehn, um dich ekeln zu lassen
And it's go boys go
Und es geht los, Jungs, los
They'll time your every breath
Sie zählen jeden Atemzug
And every day you're in this place
Und jeder Tag an diesem Ort
You're two days nearer death
Bringt dich dem Tod zwei Tage näher
But you go
Doch du gehst
There's overtime and bonus opportunities galore
Es gibt Überstunden und Boni en masse
The young lads like their money, and they all come back for more
Die Jungen lieben ihr Geld und kommen alle zurück
But soon you're knocking on, and you look older than you should
Doch bald klopfst du an und siehst älter aus als du bist
For every bob made on this job you'll pay with flesh and blood
Für jeden Penny hier zahlst du mit Fleisch und Blut
And it's go boys go
Und es geht los, Jungs, los
They'll time your every breath
Sie zählen jeden Atemzug
And every day you're in this place
Und jeder Tag an diesem Ort
You're two days nearer death
Bringt dich dem Tod zwei Tage näher
But you go boys go
Doch es geht los, Jungs, los
They'll time your every breath
Sie zählen jeden Atemzug
And every day you're in this place
Und jeder Tag an diesem Ort
You're two days nearer death
Bringt dich dem Tod zwei Tage näher
But you go
Doch du gehst





Writer(s): James Gordon, Ron Angel


Attention! Feel free to leave feedback.