The Longest Johns - One Hundred Feet - translation of the lyrics into Russian

One Hundred Feet - The Longest Johnstranslation in Russian




One Hundred Feet
All the years of waiting for the boys to come back home
Все годы ожидания возвращения мальчиков домой
Hear the stories they could tell, and see how much they've grown
Послушайте истории, которые они могли рассказать, и посмотрите, насколько они выросли.
In the night, I think about the lives they could have led
Ночью я думаю о жизни, которую они могли бы вести.
Cut short at the finish line, no more the earth to tread
Оборваться на финише, больше нет земли, по которой можно ступить.
One hundred feet from shore
В ста футах от берега
We will hear their voice no more
Мы больше не услышим их голоса
Though I'd swear I heard them calling on the wind
Хотя я клянусь, я слышал, как они звали ветер
One hundred feet from shore
В ста футах от берега
In the waters evermore
В водах навсегда
Forever there, one hundred feet from shore
Навсегда там, в ста футах от берега
"Man the boats," I heard them cry, "the ship is going down"
Управляйте лодками, услышал я их крик, корабль тонет.
Such a storm has rocked her bow, she's bound to run a-ground
Такая буря раскачала ее нос, ей придется сесть на мель.
Scramble down the towing lines, but many can't escape
Карабкайтесь по буксирным тросам, но многим не удается спастись.
Fighting for their lives again, so close to home they wait
Снова борются за свою жизнь, так близко к дому, что они ждут.
One hundred feet from shore
В ста футах от берега
We will hear their voice no more
Мы больше не услышим их голоса
Though I'd swear I heard them calling on the wind
Хотя я клянусь, я слышал, как они звали ветер
One hundred feet from shore
В ста футах от берега
In the waters evermore
В водах навсегда
Forever there, one hundred feet from shore
Навсегда там, в ста футах от берега
Many swam through freezing water, for all that they could stand
Многие плыли по ледяной воде, несмотря ни на что.
Sodden boots and winter coats grew heavy with the damp
Промокшие ботинки и зимние пальто отяжелели от сырости.
Struggled on for precious life until it slipped from reach
Боролся за драгоценную жизнь, пока она не ускользнула из досягаемости.
Their souls arise to leave their bodies washed up on the beach
Их души восстают, чтобы оставить тела выброшенными на берег.
One hundred feet from shore
В ста футах от берега
We will hear their voice no more
Мы больше не услышим их голоса
Though I'd swear I heard them calling on the wind
Хотя я клянусь, я слышал, как они звали ветер
One hundred feet from shore
В ста футах от берега
In the waters evermore
В водах навсегда
Forever there, one hundred feet from shore
Навсегда там, в ста футах от берега
Dodging bullets, loading shells and loading heavy gear
Уклоняйтесь от пуль, заряжайте снаряды и загружайте тяжелое снаряжение.
The war it couldn't take them, but the sea holds nothing dear
Война не смогла их взять, но море не имеет ничего дорогого
A hundred years and more it's been, the sorrow lingers on
Прошло сто лет и больше, а печаль все еще жива.
Families keep the memories of the ones they lost so young
Семьи хранят воспоминания о тех, кого они потеряли в столь молодом возрасте.
One hundred feet from shore
В ста футах от берега
We will hear their voice no more
Мы больше не услышим их голоса
Though I'd swear I heard them calling on the wind
Хотя я клянусь, я слышал, как они звали ветер
One hundred feet from shore
В ста футах от берега
In the waters evermore, all in the oceans roar
В водах вечно, все в океанах ревут
One hundred feet from shore
В ста футах от берега
In the waters evermore
В водах навсегда
One hundred feet from shore
В ста футах от берега





Writer(s): Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin


Attention! Feel free to leave feedback.