The Longest Johns - Paddy West - translation of the lyrics into Russian

Paddy West - The Longest Johnstranslation in Russian




Paddy West
As I was walkin' down London road, I came to Paddy West house
Когда я шел по лондонской дороге, я подошел к дому Пэдди Уэста.
He gave me a dish of American hash
Он дал мне блюдо американского гашиша
He called it Liverpool scouse
Он назвал это Ливерпульским скаутом
He said, "There's a ship, she's taking hands and on her, you must sign
Он сказал: Там корабль, он берется за руки, и на нем ты должен подписать
The mate's a bastard, the captain's worse and she will do you fine"
Помощник ублюдок, капитан еще хуже, и она тебе подойдет.
Take off your dungaree jackets and give yourselves a rest
Снимите комбинезоны и дайте себе отдохнуть.
And think of them cold nor'westers we had in Paddy West
И подумай о тех холодных северянах, которые были у нас в Пэдди-Уэст.
Now Paddy he pipes, all hands on deck
Теперь Пэдди трубит, все руки на палубе
There's stations for to man
Есть станции для человека
His wife, she's stood in the doorway with a bucket in her hand
Его жена, она стоит в дверях с ведром в руке.
And Paddy, he cries, "Now, let 'er rip!"
И Пэдди, он кричит: А теперь давай порви!
She throws the water our way
Она бросает воду в нашу сторону
Crying, "Clew up your fore t'gan'sl boys, she's taking on the spray!"
Плач: Поднимите своих передних ребят, она заразилась брызгами!
Take off your dungaree jackets and give yourselves a rest
Снимите комбинезоны и дайте себе отдохнуть.
And think of them cold nor'westers we had in Paddy West
И подумай о тех холодных северянах, которые были у нас в Пэдди-Уэст.
Now seeing she's off to southward to Frisco where she was bound
Теперь, видя, что она отправилась на юг, во Фриско, куда она была связана
Now Paddy he takes out a length of rope and he lays it on the ground
Теперь Пэдди достает кусок веревки и кладет ее на землю.
We all steps over and back again
Мы все делаем шаги снова и снова
And he says to me, "That's fine"
И он говорит мне: Все в порядке
"If they ask, 'Were you ever at sea?', you can say you've crossed the line"
Если вас спросят: Вы когда-нибудь были в море?, можно сказать, что вы перешли черту
Take off your dungaree jackets and give yourselves a rest
Снимите комбинезоны и дайте себе отдохнуть.
And think of them cold nor'westers we had in Paddy West
И подумай о тех холодных северянах, которые были у нас в Пэдди-Уэст.
Now there's just one thing for you to do before you sail away
Теперь тебе осталось сделать только одно, прежде чем ты уплывешь.
Just step around the table where the bullock's horns do lay
Просто обойдите стол, где лежат бычьи рога.
If they ever ask, 'Were you ever at sea?', you can say, 'Ten times 'round the horn'
Если они когда-нибудь спросят: Вы когда-нибудь были в море?, вы можете ответить: Десять раз вокруг рога.
By Jesus, you're an old sailor man from the day that you were born
Клянусь Иисусом, ты старый моряк с того дня, как родился.
Take off your dungaree jackets and give yourselves a rest
Снимите комбинезоны и дайте себе отдохнуть.
And think of them cold nor'westers we had in Paddy West (ay!)
И подумайте о тех холодных северо-вестернах, которые были у нас в Пэдди-Уэст (ай!)
Take off your dungaree jackets and give yourselves a rest
Снимите комбинезоны и дайте себе отдохнуть.
And think of them cold nor'westers we had in Paddy West (ay!)
И подумайте о тех холодных северо-вестернах, которые были у нас в Пэдди-Уэст (ай!)
Put on your dungaree jackets and walk out looking your best
Наденьте комбинезон и выходите на улицу в лучшем виде.
And tell 'em you're an old sailor man that comes from Paddy West
И скажи им, что ты старый моряк из Пэдди-Уэста.





Writer(s): Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin


Attention! Feel free to leave feedback.