Lyrics and translation The Longest Johns - Spanish Ladies
Farewell
and
adieu,
to
you
Spanish
ladies
Прощайте
и
прощайте,
испанские
дамы
Farewell
and
adieu,
to
you
ladies
of
Spain
Прощайте
и
прощайте,
дамы
Испании
For
we
received
orders
Ибо
мы
получили
приказы
For
to
sail
for
Old
England
Чтобы
отплыть
в
Старую
Англию
But
we
hope,
very
soon,
we
shall
see
you
again
Но
мы
надеемся,
что
очень
скоро
мы
снова
увидимся
с
вами
We'll
rant
and
we'll
roar
like
true
British
sailors
Мы
будем
разглагольствовать
и
реветь,
как
настоящие
британские
моряки
We'll
rant
and
we'll
roar
along
the
salt
seas
Мы
будем
разглагольствовать
и
реветь
вдоль
соленых
морей
Until
we
strike
soundings
in
the
channel
of
Old
England
Пока
мы
не
проведем
зондирование
в
проливе
Старой
Англии
From
Ushant
to
Scilly
is
35
leagues
От
Ушанта
до
Силли
35
лиг
We
hove
our
ship
to,
with
the
wind
at
Southwest
boys
Мы
направляем
наш
корабль
к
юго-западному
ветру.
We
hove
our
ship
to,
our
soundings
to
see
Мы
направляем
наш
корабль,
наши
зонды,
чтобы
увидеть
We
rounded
and
sounded
got
45
fathoms
Мы
обогнули
и
по
звуку
получили
45
саженей
We
squared
our
main
yard
and
up
channel
steered
we
Мы
выровняли
наш
главный
двор
и
направили
нас
вверх
по
каналу.
We'll
rant
and
we'll
roar
like
true
British
sailors
Мы
будем
разглагольствовать
и
реветь,
как
настоящие
британские
моряки
We'll
rant
and
we'll
roar
along
the
salt
seas
Мы
будем
разглагольствовать
и
реветь
вдоль
соленых
морей
Until
we
strike
soundings
in
the
channel
of
Old
England
Пока
мы
не
проведем
зондирование
в
проливе
Старой
Англии
From
Ushant
to
Scilly
is
35
leagues
От
Ушанта
до
Силли
35
лиг
The
next
land
we
made
was
called
"The
Deadman"
Следующая
земля,
которую
мы
сделали,
называлась
"Мертвец".
Next
ram
heads
off
Plymouth,
off
Portland
and
Wight
Следующий
таран
направляется
в
Плимут,
Портленд
и
Уайт
We
sailed
by
Beachy,
by
Fairlee
and
Dungeness
Мы
плыли
мимо
Бичи,
мимо
Фэрли
и
Дангенесса
'Till
we
came
abreast
of
the
south
foreland
light
- Пока
мы
не
поравнялись
с
южным
светом
форленда
We'll
rant
and
we'll
roar
like
true
British
sailors
Мы
будем
разглагольствовать
и
реветь,
как
настоящие
британские
моряки
We'll
rant
and
we'll
roar
along
the
salt
seas
Мы
будем
разглагольствовать
и
реветь
вдоль
соленых
морей
Until
we
strike
soundings
in
the
channel
of
Old
England
Пока
мы
не
проведем
зондирование
в
проливе
Старой
Англии
From
Ushant
to
Scilly
is
35
leagues
От
Ушанта
до
Силли
35
лиг
Then
the
signal
was
made
for
the
grand
fleet
to
anchor
Затем
был
дан
сигнал
гранд
флиту
встать
на
якорь
All
in
the
Downs
that
night
for
to
lie
Все
в
ту
ночь
было
на
Холмах,
чтобы
солгать
Then
it's
stand
by
your
stoppers,
steer
clear
your
shank-painters
Тогда
это
значит
стоять
на
своих
стопорах,
держаться
подальше
от
своих
голеностопных
маляров
Haul
up
your
clew
garnets,
let
tacks
and
sheet
fly
Поднимите
свои
клювовидные
гранаты,
пусть
гвозди
и
лист
летят
We'll
rant
and
we'll
roar
like
true
British
sailors
Мы
будем
разглагольствовать
и
реветь,
как
настоящие
британские
моряки
We'll
rant
and
we'll
roar
along
the
salt
seas
Мы
будем
разглагольствовать
и
реветь
вдоль
соленых
морей
Until
we
strike
soundings
in
the
channel
of
Old
England
Пока
мы
не
проведем
зондирование
в
проливе
Старой
Англии
From
Ushant
to
Scilly
is
35
leagues
От
Ушанта
до
Силли
35
лиг
So
let
every
man
toss
off
a
full
bumper
Так
что
пусть
каждый
мужчина
выбросит
полный
бампер
And
let
every
man
drink
off
a
full
glass
И
пусть
каждый
мужчина
выпьет
по
полному
бокалу
We'll
drink
and
be
merry
and
drown
melancholy
Мы
будем
пить,
веселиться
и
топить
меланхолию.
Singing,
here's
a
good
health
to
each
true-hearted
lass
Пение,
за
крепкое
здоровье
каждой
искренней
девушки.
We'll
rant
and
we'll
roar
like
true
British
sailors
Мы
будем
разглагольствовать
и
реветь,
как
настоящие
британские
моряки
We'll
rant
and
we'll
roar
along
the
salt
seas
Мы
будем
разглагольствовать
и
реветь
вдоль
соленых
морей
Until
we
strike
soundings
in
the
channel
of
Old
England
Пока
мы
не
проведем
зондирование
в
проливе
Старой
Англии
From
Ushant
to
Scilly
is
35
leagues
От
Ушанта
до
Силли
35
лиг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Sarah Blaskow
Attention! Feel free to leave feedback.