The Longest Johns - The Rocky Road To Dublin - translation of the lyrics into Russian




The Rocky Road To Dublin
Ухабистая дорога в Дублин
In the merry month of June now from me home I started
В весёлом июне, дорогая, из дома отправился в путь я,
Left the girls of Tuam and broken hearted
Девиц из Туама покинул, с разбитым сердцем в груди,
Saluted father dear, kissed me darling mother
Простился с отцом дорогим, поцеловал маму родную,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother
Пинту пива осушил, скрывая печаль и слезу.
Then off to reap the corn and leave where I was born
На жатву ржи направился, оставив родимый свой край,
Cut a stout blackthorn to banish ghosts and goblins
Срубил терновую дубинку, чтоб гнать чертей и упырей,
Bought a new pair of brogues, rattlin' over bogs
Новые башмаки купил, что стучали по топям без устали,
Frightenin' all the dogs on the rocky road to Dublin
Пугая всех встречных псов на ухабистой дороге в Дублин.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Гони зайчиху скачи по ухабистой дороге,
And all the ways to Dublin, whack follol de rah
Ко всем путям в Дублин, вах фаллал ди ра.
In Mullingar that night I rested limbs so weary
В Малингаре ночлег нашел, уставшее тело дал отдыху,
Started by daylight, my spirits bright and cheery
На заре пустился вскачь с бодростью и весельем.
Took a drop of the pure to keep me heart from sinkin'
Капли "чистого" хлебнул, чтоб духом не пасть,
That's the Paddy's cure whene'er he's on for drinkin'
Вот Пэдди лекарство, коль тянет его пропустить.
To see the lassies smile, laughin' all the while
Девичьих улыбок сиянье, без умолку их хохот,
At me curious style, would set your heart a bubblin'
Моя забавная поступь сердце твое б забилось!
They asked me was I hired and wages I required
Спросили, не нанят ли я да о плате толковали,
'Til I was almost tired on the rocky road to Dublin
Покуда стерпеть не устал на ухабистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Гони зайчиху скачи по ухабистой дороге,
And all the ways to Dublin, whack follol de rah
Ко всем путям в Дублин, вах фаллал ди ра.
In Dublin next arrived, I thought it such a pity
В Дублин примчался, досадно как жаль,
To be so soon deprived a view of that fine city
Что так мало времени вдоволь налюбоваться!
Then I took a stroll, down among the quality
Потом прошелся меж знатным людом,
Bundle it was stole, there in a neat locality
Узел же украли - и где? Посреди всей округи!
Something crossed me mind, when I looked behind
Внезапно мелькнуло - оглянулся назад,
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Нигде не найти узла - лишь на шесте покачивался.
Enquiring for the rogue, said me Connacht brogue
Ищу подлеца, мой коннахтский акцент
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin
Не в почете был тут на ухабистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Гони зайчиху скачи по ухабистой дороге,
And all the ways to Dublin, whack follol de rah
Ко всем путям в Дублин, вах фаллал ди ра.
From there I got away, me spirits never failing
Отсюда сбежал, мой дух не унывал,
Landed on the quay, just as the ship was sailing
На причал примчался - корабль уже снимался.
Captain at me roared, said that no room had he
Капитан на меня прикрикнул: "Мест нет!"
Then I jumped aboard, a cabin found for Paddy
Вот прыгнул на борт - себе закоулок нашел.
Was down among the pigs, laid some hearty rigs
Лежал меж свиней, отплясывал лихо,
I danced some hearty jigs, the water 'round me bubbling
Ногой выбивал дрэги, швыряя брызги кругом.
When off Holyhead I wished meself was dead
У скал Холихэда я смерть принимал,
Or better far instead on the rocky road to Dublin
В те края бы вернулся на ухабистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Гони зайчиху скачи по ухабистой дороге,
And all the ways to Dublin, whack follol de rah
Ко всем путям в Дублин, вах фаллал ди ра.
The boys of Liverpool, well when we safely landed
Когда пришвартовались, ливерпульские парни
Called meself the fool, I could no longer stand it
Кричали: "Дурак!" и терпенье иссякло.
Blood began to boil, temper I was losing
Вскипела кровь, задрожал от злости,
Poor old Erin's Isle they began abusing
Они поносили Эрин родной.
"Hurrah me soul" says I, shillelagh I let fly
"Ура!" - завопил я, трость в ход пустив,
Some Galway boys were by and saw I was a hobblin'
Голуэйские парни подошли - шатался я еле.
With a loud "hurray!" they joined in the affray
С криком "Ура!" ввязались в заварушку,
We quickly cleared the way for the rocky road to Dublin
Расчистив нам путь на ухабистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Гони зайчиху скачи по ухабистой дороге,
And all the ways to Dublin, whack follol de rah
Ко всем путям в Дублин, вах фаллал ди ра.
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Гони зайчиху скачи по ухабистой дороге,
And all the ways to Dublin, whack follol de rah
Ко всем путям в Дублин, вах фаллал ди ра.





Writer(s): Public Domain


Attention! Feel free to leave feedback.