Lyrics and translation The Lords - Have A Drink On Me - 1999 Digital Remaster
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет
Everybody
have
a
drink
on
me
Все
выпьют
за
мой
счет
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет
Everybody
have
a
drink
on
me
Все
выпьют
за
мой
счет
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет
In
1880
down
a
dusty
road
В
1880
году
по
пыльной
дороге
Along
came
a
miner
with
a
big
fat
load
Появился
шахтер
с
большим
грузом
He
was
caked
in
dirt
from
his
head
to
his
foot
Он
был
покрыт
грязью
с
головы
до
ног
His
hair
so
black
that
it
looked
like
soot
Его
волосы
были
такими
черными,
что
казались
похожими
на
сажу
Well
he
reined
in
his
mule
and
he
hitched
him
to
the
rail
Что
ж,
он
осадил
своего
мула
и
привязал
его
к
перилам
And
he
said,
"Oh
fella,
it's
the
end
of
the
trail"
И
он
сказал:
"О,
парень,
это
конец
пути".
Well
he
ambled
down
to
the
old
saloon
Ну
что
ж,
он
неторопливо
направился
в
старый
салун
He
said,
"I
know
it's
early
and
it
ain't
quite
noon"
Он
сказал:
"Я
знаю,
что
еще
рано,
и
еще
не
совсем
полдень".
He
said,
"Hey,
hey,
everybody
drink
on
me"
Он
сказал:
"Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет".
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет
Everybody
have
a
drink
on
me
Все
выпьют
за
мой
счет
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет
Everybody
have
a
drink
on
me
Все
выпьют
за
мой
счет
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет
I
just
got
a
letter
from
down
in
Tennessee
Я
только
что
получил
письмо
из
Теннесси
It
said
my
uncle
died
and
left
an
oil
well
to
me
Там
говорилось,
что
мой
дядя
умер
и
оставил
мне
нефтяную
скважину
He
said,
"Hey,
hey,
everybody
drink
on
me"
Он
сказал:
"Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет".
I've
been
digging
all
my
life
and
I
nearly
got
to
hell
Я
копал
всю
свою
жизнь
и
чуть
не
попал
в
ад
But
my
uncle
dug
potatoes
and
he
stuck
an
oil
well
Но
мой
дядя
выкопал
картошку
и
выкопал
нефтяную
скважину
I
said,
hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Я
сказал:
"Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет".
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет
Everybody
have
a
drink
on
me
Все
выпьют
за
мой
счет
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет
Everybody
have
a
drink
on
me
Все
выпьют
за
мой
счет
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет
Well
the
black
gold,
yellow
gold,
guess
it's
all
the
same
Ну,
черное
золото,
желтое
золото,
думаю,
это
все
одно
и
то
же
Take
my
tip
and
give
up
the
minin'
game
Прими
мой
совет
и
откажись
от
игры
в
майнинг
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет
Well
sell
your
shovel
and
your
old
long-johns
Что
ж,
продай
свою
лопату
и
старые
кальсоны
You
can
make
a
fortune
writing
Adam
Faith
songs
Ты
можешь
сколотить
состояние,
сочиняя
песни
Адама
Фейта
I
said,
"Hey,
hey,
everybody
drink
on
me"
Я
сказал:
"Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет".
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет
Everybody
have
a
drink
on
me
Все
выпьют
за
мой
счет
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me,
oh
yeah
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет,
о
да
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет
Everybody
have
a
drink
on
me
Все
выпьют
за
мой
счет
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buchanan, Lomax, Ledbetter, Donegan
Attention! Feel free to leave feedback.