The Lords - Have A Drink On Me - 1999 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Lords - Have A Drink On Me - 1999 Digital Remaster




Have A Drink On Me - 1999 Digital Remaster
Выпей за мой счёт - Цифровой ремастеринг 1999 года
Have a drink, have a drink, have a drink on me
Выпей, выпей, выпей за мой счёт,
Everybody have a drink on me
Пусть каждый пьёт за мой счёт!
Hey, hey, everybody drink on me
Эй, эй, все пьют за мой счёт!
Have a drink, have a drink, have a drink on me
Выпей, выпей, выпей за мой счёт,
Everybody have a drink on me
Пусть каждый пьёт за мой счёт!
Hey, hey, everybody drink on me
Эй, эй, все пьют за мой счёт!
In 1880 down a dusty road
В 1880-м по пыльной дороге
Along came a miner with a big fat load
Шагал шахтёр с увесистым грузом,
He was caked in dirt from his head to his foot
Он был весь в грязи с головы до ног,
His hair so black that it looked like soot
А волосы были черны, как сажа.
Well he reined in his mule and he hitched him to the rail
Он осадил мула, привязал его к перилам
And he said, "Oh fella, it's the end of the trail"
И сказал: "Ну вот, дружище, конец пути".
Well he ambled down to the old saloon
Он направился к старому салону
He said, "I know it's early and it ain't quite noon"
И сказал: "Знаю, рановато ещё, полдень не наступил,
He said, "Hey, hey, everybody drink on me"
Но эй, эй, все пьют за мой счёт!"
Everybody
Все до единого!
Have a drink, have a drink, have a drink on me
Выпей, выпей, выпей за мой счёт,
Everybody have a drink on me
Пусть каждый пьёт за мой счёт!
Hey, hey, everybody drink on me
Эй, эй, все пьют за мой счёт!
Have a drink, have a drink, have a drink on me
Выпей, выпей, выпей за мой счёт,
Everybody have a drink on me
Пусть каждый пьёт за мой счёт!
Hey, hey, everybody drink on me
Эй, эй, все пьют за мой счёт!
I just got a letter from down in Tennessee
Мне только что пришло письмо из Теннесси,
It said my uncle died and left an oil well to me
В нём говорится, что мой дядя умер и оставил мне нефтяную скважину.
He said, "Hey, hey, everybody drink on me"
Он сказал: "Эй, эй, все пьют за мой счёт!"
I've been digging all my life and I nearly got to hell
Я всю жизнь копал и чуть не докопался до ада,
But my uncle dug potatoes and he stuck an oil well
А мой дядя картошку копал и наткнулся на нефть!
I said, hey, hey, everybody drink on me
Я сказал: "Эй, эй, все пьют за мой счёт!
I mean it
Я серьёзно!"
Have a drink, have a drink, have a drink on me
Выпей, выпей, выпей за мой счёт,
Everybody have a drink on me
Пусть каждый пьёт за мой счёт!
Hey, hey, everybody drink on me
Эй, эй, все пьют за мой счёт!
Have a drink, have a drink, have a drink on me
Выпей, выпей, выпей за мой счёт,
Everybody have a drink on me
Пусть каждый пьёт за мой счёт!
Hey, hey, everybody drink on me
Эй, эй, все пьют за мой счёт!
Well the black gold, yellow gold, guess it's all the same
Что ж, чёрное золото, жёлтое золото - какая разница,
Take my tip and give up the minin' game
Послушай моего совета и бросай эту шахтёрскую жизнь.
Hey, hey, everybody drink on me
Эй, эй, все пьют за мой счёт!
Well sell your shovel and your old long-johns
Продавай свою лопату и свои старые кальсоны,
You can make a fortune writing Adam Faith songs
На песнях Адама Фэйта можно целое состояние заработать!
I said, "Hey, hey, everybody drink on me"
Я сказал: "Эй, эй, все пьют за мой счёт!"
One more time
Ещё разок!
Have a drink, have a drink, have a drink on me
Выпей, выпей, выпей за мой счёт,
Everybody have a drink on me
Пусть каждый пьёт за мой счёт!
Hey, hey, everybody drink on me, oh yeah
Эй, эй, все пьют за мой счёт! О да!
Have a drink, have a drink, have a drink on me
Выпей, выпей, выпей за мой счёт,
Everybody have a drink on me
Пусть каждый пьёт за мой счёт!
Hey, hey, everybody drink on me
Эй, эй, все пьют за мой счёт!





Writer(s): Buchanan, Lomax, Ledbetter, Donegan


Attention! Feel free to leave feedback.