Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuff - Eastwoodstock Live
Zeug - Eastwoodstock Live
I'm
your
devil
in
the
details
Ich
bin
dein
Teufel
im
Detail
I'm
your
detailed
devil
Ich
bin
dein
detailverliebter
Teufel
I've
got
a
dog
leash
Ich
habe
eine
Hundeleine
With
your
name
on
it
Mit
deinem
Namen
drauf
You
got
a
loud
smell
Du
hast
einen
starken
Geruch
And
a
soft
sense
of
direction
Und
einen
schwachen
Orientierungssinn
We
are
the
things
that
go
bump
in
the
night
Wir
sind
die
Dinge,
die
in
der
Nacht
spuken
I
get
to
go
with
go-go
girls
Ich
darf
mit
Go-Go-Girls
gehen
Girls
go
and
go
with
me
Mädchen
gehen
und
gehen
mit
mir
I've
got
a
collar
Ich
habe
ein
Halsband
With
your
name
on
it
Mit
deinem
Namen
drauf
You're
positively
double
negative
Du
bist
positiv
doppelt
negativ
You're
positively
charged
Du
bist
positiv
geladen
We
just
might
be
in
concert
tonight
Wir
könnten
heute
Abend
zusammen
im
Konzert
sein
Where'd
you
go?
Wo
bist
du
hin?
I
need
your
stuff
more
Ich
brauche
dein
Zeug
mehr
Than
you
know
Als
du
denkst
I
come
low
Ich
komme
von
unten
But
I'm
coming
up
Aber
ich
komme
hoch
And
I
need
your
stuff
right
now
Und
ich
brauche
dein
Zeug
jetzt
sofort
I'm
your
devil
in
a
raincoat
Ich
bin
dein
Teufel
im
Regenmantel
I'm
the
devil
that
reigns
you
Ich
bin
der
Teufel,
der
dich
beherrscht
I've
got
a
dog
treat
Ich
habe
ein
Hundeleckerli
With
your
name
on
it
Mit
deinem
Namen
drauf
You
got
brown
eyed
soul
Du
hast
braunäugige
Seele
And
a
lily-white
stature
Und
eine
lilienweiße
Gestalt
We'll
darken
the
day
and
we'll
light
up
the
night
Wir
werden
den
Tag
verdunkeln
und
die
Nacht
erhellen
Where'd
you
go?
Wo
bist
du
hin?
I
need
your
stuff
more
Ich
brauche
dein
Zeug
mehr
Than
you
know
Als
du
denkst
I
come
low
Ich
komme
von
unten
But
I'm
coming
up
Aber
ich
komme
hoch
Don't
you
know
Weißt
du
nicht?
I
need
beaucoup
Ich
brauche
viel
Just
for
this
show
Nur
für
diese
Show
I
get
started
Ich
fange
an
When
all
of
you
stop
Wenn
ihr
alle
aufhört
And
I
need
your
stuff
right
now
Und
ich
brauche
dein
Zeug
jetzt
sofort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kcm Bijnen
Attention! Feel free to leave feedback.