The Lost Fingers - Aimes-tu la vie ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Lost Fingers - Aimes-tu la vie ?




Aimes-tu la vie ?
Любишь ли ты жизнь?
J′aime prendre le temps qu'il me faut pour vivre
Мне нравится не торопиться и наслаждаться жизнью,
Regarder autour tout en cherchant l′amour
Смотреть по сторонам, искать любовь,
J'aime la musique, et les chansons magiques
Я люблю музыку и волшебные песни,
J'aime le soleil et l′amour éternel
Люблю солнце и вечную любовь.
J′aime le matin quand près de moi elle se réveille
Мне нравится утро, когда ты просыпаешься рядом со мной,
J'aime bien la nuit dans le nid du paradis
Мне нравится ночь в нашем райском гнездышке.
Dis-moi qu′est-ce que tu penses, qu'est-ce que tu préfères
Скажи мне, что ты думаешь, что ты предпочитаешь,
Qu′est-ce qu'il te faut pour monter monter monter plus haut
Что тебе нужно, чтобы подняться, подняться, подняться еще выше?
Aimes-tu la vie comme moi?
Любишь ли ты жизнь, как я?
Vois-tu la vie comme ça?
Видишь ли ты жизнь такой?
Aimes-tu la vie comme moi?
Любишь ли ты жизнь, как я?
Vois-tu la vie comme ça?
Видишь ли ты жизнь такой?
Dis-le moi
Скажи мне.
J′aime la campagne, le seul endroit pour être calme
Мне нравится сельская местность, единственное место, где можно обрести покой,
J'aime les animaux y a rien d'plus fin, y a rien d′plus beau
Я люблю животных, нет ничего прекраснее, нет ничего чудеснее.
J′aime le matin quand près de moi elle se réveille
Мне нравится утро, когда ты просыпаешься рядом со мной,
J'aime bien la nuit dans le nid du paradis
Мне нравится ночь в нашем райском гнездышке.
Dis-moi, qu′est-ce que tu penses? Qu'est-ce que tu préfères?
Скажи мне, что ты думаешь? Что ты предпочитаешь?
Qu′est-ce qu'il te faut pour monter monter monter plus haut?
Что тебе нужно, чтобы подняться, подняться, подняться еще выше?
Aimes-tu la vie comme moi?
Любишь ли ты жизнь, как я?
Vois-tu la vie comme ça?
Видишь ли ты жизнь такой?
Aimes-tu la vie comme moi?
Любишь ли ты жизнь, как я?
Vois-tu la vie comme ça?
Видишь ли ты жизнь такой?
Dis-le moi
Скажи мне.





Writer(s): George Thurston, Billy Clements, Phillip Leroy Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.