The Lost Fingers - La Dame En Bleu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Lost Fingers - La Dame En Bleu




Qui est la belle inconnue
Кто такая прекрасная незнакомка
La femme en bleu seule à sa table?
Одинокая женщина в синем за своим столиком?
Je me sens fou de l′avoir vu
Я чувствую себя сумасшедшим, увидев это
Comme j'aimerais qu′elle me regarde
Как бы мне хотелось, чтобы она посмотрела на меня.
Je n'ai jamais vu s'ennuyer
Я никогда не видел скучно
Une femme avec tant de charme
Женщина с таким обаянием
Et si j′allais lui parler
Что, если я поговорю с ним?
Peut-être qu′elle pourrait m'aimer
Может быть, она могла бы любить меня
À cause d′un regard
Из-за одного взгляда
Maintenant plus rien ne nous sépare
Теперь ничто не разделяет нас.
Je suis amoureux de la dame en bleu
Я влюблен в даму в синем
Toi ma belle, belle inconnue
Ты, моя прекрасная, прекрасная незнакомка
Tu m'attires et tu me charmes
Ты меня привлекаешь и очаровываешь.
Tu m′as rendu amoureux de la dame en bleu
Ты заставил меня полюбить даму в синем.
Dis-moi qu'on se reverra
Скажи мне, что мы еще встретимся.
Que ce n′est pas l'histoire d'un soir
Что это не история одной ночи
Je veux te garder dans mes bras
Я хочу держать тебя в своих объятиях.
De peur de ne pas te revoir
Чтобы не увидеть тебя снова.
Toi ma belle, belle inconnue
Ты, моя прекрасная, прекрасная незнакомка
Viens danser encore une fois
Приходите потанцевать еще раз
J′imagine ton corps nu
Я представляю твое обнаженное тело
Qui m′invite à chaque pas
Который приглашает меня на каждом шагу
À cause d'un regard
Из-за одного взгляда
Maintenant plus rien ne nous sépare
Теперь ничто не разделяет нас.
Je suis amoureux de la dame en bleu
Я влюблен в даму в синем
Toi ma belle, belle inconnue
Ты, моя прекрасная, прекрасная незнакомка
Tu m′attires et tu me charmes
Ты меня привлекаешь и очаровываешь.
Tu m'as rendu amoureux de la dame en bleu
Ты заставил меня полюбить даму в синем.
À cause d′un regard
Из-за одного взгляда
Maintenant plus rien ne nous sépare
Теперь ничто не разделяет нас.
Je suis amoureux de la dame en bleu
Я влюблен в даму в синем
Toi ma belle, belle inconnue
Ты, моя прекрасная, прекрасная незнакомка
Tu m'attires et tu me charmes
Ты меня привлекаешь и очаровываешь.
Tu m′as rendu amoureux de la dame en bleu
Ты заставил меня полюбить даму в синем.





Writer(s): Eliot Cohen, Roberto Danova


Attention! Feel free to leave feedback.