Lyrics and translation The Louvin Brothers - Alabama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
beautiful
sunlight
твой
прекрасный
солнечный
свет,
Your
fields
of
cerecea
potatoes
and
corn
твои
поля
картошки
и
кукурузы,
Your
crimson
red
clover
твой
багряный
клевер,
All
mingled
around
the
old
place
I
was
born.
все
смешалось
вокруг
того
места,
где
я
родился.
Your
hills
and
your
valleys
твои
холмы
и
долины,
Your
creeks
with
laughter
as
onward
they
flow
твои
ручьи
со
смехом
текут
вперед,
So
sweet
in
the
springtime
такая
милая
весной,
Sweet
ferns
and
wild
flowers
and
winter
with
snow.
сладкий
папоротник
и
полевые
цветы,
а
зимой
– снег.
So
sweet
to
my
mem'ry
такая
сладкая
в
моей
памяти,
You
shine
like
a
light
on
a
beautiful
hill
ты
сияешь,
как
свет
на
прекрасном
холме,
In
days
of
my
childhood
в
дни
моего
детства
I
labored
and
toiled
at
the
old
sorghum
mill
я
трудился
и
работал
на
старой
сорговой
мельнице.
When
red
leaves
are
falling
когда
падают
красные
листья,
I
roam
through
your
pastures
with
fences
of
rail
я
брожу
по
твоим
пастбищам
с
изгородями
из
жердей,
When
'possums
are
crawling
когда
ползают
опоссумы,
And
hound
dogs
are
whining
and
wagging
their
tails.
и
гончие
скулят
и
виляют
хвостами.
Your
beautiful
highways
твои
прекрасные
дороги
Are
carved
through
the
mountains
where
love
ones
do
wait
прорезаны
сквозь
горы,
где
ждут
любимые,
Your
golden
rod
flower
твой
золотой
цветок,
And
the
"Welcome
home'
sign
hanging
over
the
gate
и
знак
"Добро
пожаловать
домой"
висит
над
воротами.
To
me
you
are
callin'
ты
зовешь
меня,
My
footsteps
are
haltered
no
longer
to
stray
мои
шаги
больше
не
блуждают,
You
hold
all
I
long
for
ты
хранишь
все,
чего
я
жажду,
You
hold
all
I
love
so
I'm
coming
today
ты
хранишь
все,
что
я
люблю,
поэтому
я
еду
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Louvin, Charlie Louvin
Attention! Feel free to leave feedback.