Lyrics and translation The Louvin Brothers - Cash on the Barrelhead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
in
a
little
trouble
at
the
county
seat
У
меня
небольшая
неприятность
в
окружном
управлении.
Lawd,
they
put
me
in
the
jail
house
for
loafing
on
the
street
Господи,
меня
посадили
в
тюрьму
за
то,
что
я
бездельничал
на
улице.
When
the
judge
heard
the
verdict
I
was
a
guilty
man
Когда
судья
огласил
вердикт,
я
был
виновен.
He
said
forty-five
dollars
or
thirty
days
in
the
can
Он
сказал:
сорок
пять
долларов
или
тридцать
дней
в
банке.
Said,
that'll
be
cash
on
the
barrelhead,
son
Я
сказал,
что
это
будет
налом
на
ствол,
сынок.
You
can
take
your
choice
you're
twenty-one
Можешь
выбирать,
тебе
двадцать
один.
No
money
down,
no
credit
plan
Нет
денег,
нет
кредитного
плана.
No
time
to
chase
you
cause
I'm
a
busy
man
Нет
времени
гоняться
за
тобой
потому
что
я
занятой
человек
Found
a
telephone
number
on
a
laundry
slip
Нашел
номер
телефона
на
листе
из
прачечной.
I
had
a
good
hearted
jailer
with
a
six
gun
hip
У
меня
был
добросердечный
тюремщик
с
шестизарядным
пистолетом.
He
let
me
call
long
distance,
she
said
number
please
Он
разрешил
мне
позвонить
по
междугородному,
она
сказала:
"пожалуйста,
номер".
And
no
sooner
than
I
told
her,
she
shouted
out
at
me
И
не
успел
я
ей
сказать,
как
она
закричала
на
меня.
That'll
be
cash
on
the
barrelhead
son
Это
будет
налом
на
бочку,
сынок.
Not
part
not
half
but
the
entire
sum
Не
часть
не
половина
а
вся
сумма
No
money
down,
no
credit
plan
Нет
денег,
нет
кредитного
плана.
Cause
a
little
bird
told
me,
you're
a
travellin'
man
Потому
что
маленькая
птичка
сказала
мне,
что
ты
путешественник.
Thirty
days
in
the
jailhouse,
four
days
on
the
road
Тридцать
дней
в
тюрьме,
четыре
дня
в
пути.
I
was
feeling
mighty
hungry
my
feet
a
heavy
load
Я
чувствовал
себя
ужасно
голодным,
мои
ноги
были
тяжелым
грузом.
Saw
a
greyhound
coming
stuck
up
my
thumb
Увидел
приближающуюся
борзую
поднял
вверх
большой
палец
Just
as
I
was
being
seated,
the
driving
caught
my
arm
Как
только
меня
усадили,
водитель
схватил
меня
за
руку.
Said
that'll
be
cash
on
the
barrelhead
son
Сказал,
что
это
будет
налом
на
бочку,
сынок.
This
old
gray
dog
gets
paid
to
run
Этому
старому
серому
псу
платят
за
то,
чтобы
он
бегал.
When
the
engine
starts,
lawd,
the
wheels
won't
roll
Когда
двигатель
заведется,
Лоуд,
колеса
перестанут
вращаться.
Give
me
cash
on
the
barrelhead
I'll
take
you
down
the
road
Дай
мне
наличку
на
ствол,
я
отвезу
тебя
вниз
по
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IRA LOUVIN, CHARLIE LOUVIN
Attention! Feel free to leave feedback.