Lyrics and translation The Louvin Brothers - Cash on the Barrelhead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash on the Barrelhead
Наличные на бочку
Got
in
a
little
trouble
at
the
county
seat
Попал
я
в
маленькую
передрягу
в
окружном
суде,
Lawd,
they
put
me
in
the
jail
house
for
loafing
on
the
street
Господи,
упекли
меня
в
каталажку
за
бродяжничество
на
улице.
When
the
judge
heard
the
verdict
I
was
a
guilty
man
Когда
судья
услышал
вердикт,
что
я
виновен,
He
said
forty-five
dollars
or
thirty
days
in
the
can
Он
сказал:
"Сорок
пять
долларов
или
тридцать
дней
в
тюряге".
Said,
that'll
be
cash
on
the
barrelhead,
son
Сказал:
"Наличные
на
бочку,
сынок,"
You
can
take
your
choice
you're
twenty-one
Можешь
выбрать,
тебе
двадцать
один.
No
money
down,
no
credit
plan
Никаких
рассрочек,
никаких
кредитов,
No
time
to
chase
you
cause
I'm
a
busy
man
Нет
времени
гоняться
за
тобой,
потому
что
я
занятой
человек.
Found
a
telephone
number
on
a
laundry
slip
Нашёл
телефонный
номер
на
квитке
из
прачечной,
I
had
a
good
hearted
jailer
with
a
six
gun
hip
У
меня
был
добродушный
тюремщик
с
пистолетом
на
бедре.
He
let
me
call
long
distance,
she
said
number
please
Он
разрешил
мне
позвонить
по
междугороднему,
она
спросила:
"Номер,
пожалуйста?"
And
no
sooner
than
I
told
her,
she
shouted
out
at
me
И
как
только
я
ей
сказал,
она
крикнула
мне:
That'll
be
cash
on
the
barrelhead
son
"Наличные
на
бочку,
сынок,
Not
part
not
half
but
the
entire
sum
Не
часть,
не
половину,
а
всю
сумму.
No
money
down,
no
credit
plan
Никаких
рассрочек,
никаких
кредитов,
Cause
a
little
bird
told
me,
you're
a
travellin'
man
Потому
что
птичка
напела
мне,
что
ты
– путешественник".
Thirty
days
in
the
jailhouse,
four
days
on
the
road
Тридцать
дней
в
тюрьме,
четыре
дня
в
дороге,
I
was
feeling
mighty
hungry
my
feet
a
heavy
load
Я
чувствовал
сильный
голод,
ноги
мои
еле
тащились.
Saw
a
greyhound
coming
stuck
up
my
thumb
Увидел
приближающийся
автобус,
поднял
большой
палец,
Just
as
I
was
being
seated,
the
driving
caught
my
arm
Только
я
уселся,
как
водитель
схватил
меня
за
руку.
Said
that'll
be
cash
on
the
barrelhead
son
Сказал:
"Наличные
на
бочку,
сынок,
This
old
gray
dog
gets
paid
to
run
Этот
старый
пёс
работает
за
деньги.
When
the
engine
starts,
lawd,
the
wheels
won't
roll
Когда
двигатель
заведётся,
Господи,
колёса
не
покатятся,
Give
me
cash
on
the
barrelhead
I'll
take
you
down
the
road
Давай
наличные
на
бочку,
и
я
отвезу
тебя
по
дороге".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IRA LOUVIN, CHARLIE LOUVIN
Attention! Feel free to leave feedback.