The Lovin' Spoonful - You Didn't Have To Be So Nice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Lovin' Spoonful - You Didn't Have To Be So Nice




You Didn't Have To Be So Nice
Ты не должен был быть таким милым
You didn't have to be so nice
Ты не должен был быть таким милым,
I would have liked you anyway
Я бы полюбил тебя в любом случае.
If you had just looked once or twice
Если бы ты просто посмотрел разок-другой
And gone upon your quiet way
И пошел своей тихой дорогой.
Today I said the time was right for me to follow you
Сегодня я понял, что пришло время последовать за тобой,
I knew I'd find you in a day or two
Я знал, что найду тебя через день-другой.
And it's true
И это правда.
You came upon a quiet day
Ты появился в тихий день,
You simply seemed to take your place
Ты просто занял свое место.
I knew that it would be that way
Я знал, что так и будет,
The minute that I saw your face
С той минуты, как увидел твое лицо.
And when we've had a few more days (When we've had a few more days)
И когда у нас будет еще несколько дней (Когда у нас будет еще несколько дней),
I wonder if I'll get to say (Wonder if I'll get to say)
Интересно, смогу ли я сказать (Интересно, смогу ли я сказать),
You didn't have to be so nice (Be so nice)
Ты не должен был быть таким милым (Быть таким милым),
I would have liked you anyway (Would have liked)
Я бы полюбил тебя в любом случае (Полюбил бы),
Today I said the time was right for me to follow
Сегодня я понял, что пришло время последовать за тобой
You (Today, said that the time was right to follow you)
(Сегодня понял, что пришло время последовать за тобой),
I knew I'd find you in a day or two (I
Я знал, что найду тебя через день-другой
Knew that I would find you in a day or two)
знал, что найду тебя через день-другой),
And it's true
И это правда.
You didn't have to be so nice (Didn't have to be so nice)
Ты не должен был быть таким милым (Не должен был быть таким милым),
I would have liked you anyway (Would have liked you anyway)
Я бы полюбил тебя в любом случае (Полюбил бы тебя в любом случае),
If you had just looked once or twice (Once or twice)
Если бы ты просто посмотрел разок-другой (Разок-другой),
And gone upon your quiet way (Quiet way)
И пошел своей тихой дорогой (Тихой дорогой).





Writer(s): Steve Boone, John Benson Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.