The Lovin’ Spoonful - Pow! (Theme From "What's Up, Tiger Lily?") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Lovin’ Spoonful - Pow! (Theme From "What's Up, Tiger Lily?")




Pow! (Theme From "What's Up, Tiger Lily?")
Бах! (Тема из фильма "Что случилось, Тигровая Лилия?")
I′ve always been the guy with the finger in his nose
Я всегда был тем парнем, у которого палец в носу,
When the passport picture gets taken
Когда фотографируют на паспорт.
When the big guys took me out stealin' chickens
Когда здоровяки взяли меня красть кур,
It was me caught holdin′ the bacon
Именно меня поймали с беконом в руках.
When they're droppin' a piano from the forty seventh floor
Когда они сбрасывают пианино с сорок седьмого этажа,
I′m the guy underneath lookin′ up
Я тот парень внизу, который смотрит вверх.
And when the tidal wave strikes a hundred miles at sea
А когда приливная волна обрушивается в ста милях от берега,
I'm always at the rail throwin′ up
Я всегда у перил, меня тошнит.
The chorus sounds something like
Припев звучит примерно так:
Weepin' how
Плачу, как же так,
Somehow I woulda met you anyhow
Так или иначе, я бы все равно встретил тебя, милая.
You fix it up and then holy cow
Ты все устроишь, и потом, святые угодники,
You folks had oughta see me now...
Вам, ребята, стоило бы увидеть меня сейчас...
I was standing in the artsy-fartsy uptown restaurant a few frozen dinners ago
Я стоял в этом вычурном ресторане в центре города несколько замороженных обедов назад,
When I stumbled on a waiter full of crepe suzettes
Когда я наткнулся на официанта с крепами сюзетт,
And I ran out the door flambeaux
И выбежал из двери, объятый пламенем.
Then I ran down to Chinatown got myself some soy sauce
Потом я побежал в китайский квартал, купил себе соевый соус
And grabbed some moo goo gai-pan to go
И захватил с собой му гу гай пан.
When I got wiped out by a stray bean sprout that was landin′ on the floor
Когда меня вырубил шальной росток фасоли, упавший на пол...
Chorus
Припев
Well I finally got so fed up
Ну, в конце концов, мне это так надоело,
I was off to blow my head off
Что я решил взорвать себе голову
With the gun inside the cash box at the store
Пистолетом из кассы в магазине.
Then I thought I'd grab a fistful
Потом я подумал, что прихвачу горсть денег,
Just in case I weren′t successful
На случай, если у меня ничего не получится,
But instead I got my tie caught in the drawer
Но вместо этого мой галстук застрял в ящике.
When you're ridin' down the road at a hundred miles an hour
Когда ты едешь по дороге со скоростью сто миль в час,
And the guy ahead′s hitching someplace
И парень впереди голосует,
Honey don′t you be surprised I'll be wipin′ out my eyes
Дорогая, не удивляйся, если я буду протирать глаза,
If you pass me leavin' dust in my face
Когда ты обгонишь меня, оставив пыль в моем лице.
Chorus
Припев





Writer(s): Steve Boone, Joe Butler, Zal Yanovsky, Sebastain, Skip Boone


Attention! Feel free to leave feedback.