Lyrics and translation The Lovin’ Spoonful - She Still a Mystery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Still a Mystery
Она всё ещё загадка
Remember
hallways,
you're
waiting
always
Помню
коридоры,
ты
ждешь
постоянно,
To
see
behind
the
door
Чтобы
увидеть,
что
за
дверью.
You
never
seen
her,
you're
gonna
meet
her
Ты
никогда
её
не
видел,
ты
встретишь
её,
The
first
time
so
unsure
В
первый
раз,
такой
неуверенный.
She
smiles
your
way
through
a
window
Она
улыбается
тебе
через
окно,
You
smile
right
back,
she
runs
away
Ты
улыбаешься
в
ответ,
она
убегает.
You
wish
little
girls
would
sit
still
Ты
мечтаешь,
чтобы
маленькие
девочки
сидели
спокойно,
Just
a
little
bit
longer,
longer
Чуть-чуть
подольше,
подольше.
And
she's
still
a
mystery
to
me
И
она
всё
ещё
загадка
для
меня.
I
thought
I'd
grow
up
gracefully
Я
думал,
что
вырасту
достойно
And
understand
my
woman
finally
И
наконец
пойму
свою
женщину.
But
the
more
I
see
(But
the
more
I
see)
Но
чем
больше
я
вижу
(Но
чем
больше
я
вижу),
The
more
I
see
there
is
to
see,
there
is
to
see
Тем
больше
вижу,
что
есть
что
видеть,
что
есть
что
видеть.
And
she's
still
a
mystery
to
me
И
она
всё
ещё
загадка
для
меня.
(She's
still
a
mystery
to
me)
(Она
всё
ещё
загадка
для
меня.)
She's
still
a
mystery
to
me
Она
всё
ещё
загадка
для
меня.
I
used
to
wonder
when
in
thunder
Я
всё
время
думал,
когда
же,
чёрт
возьми,
Understandin's
done
Понимание
придет.
But
now
I'm
graspin'
that
understandin'
Но
теперь
я
понимаю,
что
понимание
Is
only
part
of
love
Это
только
часть
любви.
She'll
smile
your
way
through
a
window
Она
улыбнется
тебе
через
окно,
You'll
smile
right
back,
she'll
run
away
Ты
улыбнешься
в
ответ,
она
убежит.
You
wish
little
girls
would
sit
still
Ты
мечтаешь,
чтобы
маленькие
девочки
сидели
спокойно,
Just
a
little
bit
longer,
longer
Чуть-чуть
подольше,
подольше.
And
she's
still
a
mystery
to
me
И
она
всё
ещё
загадка
для
меня.
I
thought
I'd
grow
up
gracefully
Я
думал,
что
вырасту
достойно
And
understand
her
thoroughly
И
пойму
её
полностью.
But
she's
a
mystery
to
me
Но
она
загадка
для
меня.
But
she's
a
mystery
to
me
Но
она
загадка
для
меня.
(She's
a
mystery
to
me)
(Она
загадка
для
меня.)
(She's
a
mystery
to
me)
(Она
загадка
для
меня.)
And
she's
still
a
mystery
to
me
И
она
всё
ещё
загадка
для
меня.
(She's
a
mystery
to
me)
(Она
загадка
для
меня.)
She's
still
a
mystery
to
me
Она
всё
ещё
загадка
для
меня.
(She's
a
mystery
to
me)
(Она
загадка
для
меня.)
She
is
still
a
mystery
to
me
Она
всё
ещё
загадка
для
меня.
(She's
a
mystery
to
me)
(Она
загадка
для
меня.)
(She's
a
mystery
to
me)
(Она
загадка
для
меня.)
(She's
a
mystery
to
me)
(Она
загадка
для
меня.)
(She's
a
mystery
to
me)
(Она
загадка
для
меня.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.