Lyrics and translation The Lox feat. Carl Thomas - Let's Start Rap Over (feat. Carl Thomas)
Yeah,
see,
I
want
to
get
back
to
the
love
Да,
понимаешь,
я
хочу
вернуться
к
любви.
Let′s
start
love
over,
come
on
Давай
начнем
любовь
сначала,
давай
же
Let's
start
love
over
Давай
начнем
любовь
сначала
Back
to
the
way
things
were
Вернуться
к
тому,
как
все
было.
Forget
about
them
Забудь
о
них.
′Cause
all
we
got
is
us
Потому
что
все,
что
у
нас
есть,
- это
мы
сами.
We
can
make
it
Мы
можем
сделать
это.
Sad
if
we
try
Грустно
если
мы
попытаемся
I
want
to
start
love
over
Я
хочу
начать
любовь
сначала.
Let's
make
it,
do
or
die
Давай
сделаем
это,
сделаем
или
умрем.
When
I
was
nine
years
old
Когда
мне
было
девять
лет
I
realized
there
was
a
road
Я
понял,
что
есть
дорога.
At
the
end,
I
would
win
lots
of
pots
of
gold
В
конце
концов,
я
выиграю
кучу
горшочков
с
золотом.
Days,
when
I
used
to
have
my
play
clothes
on
Дни,
когда
на
мне
была
детская
одежда.
I
would
make
up
my
rhymes
the
middle
of
Voltron
Я
бы
сочинил
свои
рифмы
в
середине
Вольтрона.
But
you've
learned
what
the
herbs
do
Но
ты
знаешь,
что
делают
травы.
Breaking
curfew
Нарушение
комендантского
часа
Hit
the
park
when
it′s
dark,
make
it
stand
like
a
podium
Выйди
в
парк,
когда
стемнеет,
сделай
так,
чтобы
он
стоял,
как
подиум.
Niggas
had
a
box
and
a
strip
of
linoleum
У
ниггеров
была
коробка
и
полоска
линолеума.
Some
break
a
boogie,
but
those
that
don′t
Кто-то
ломает
Буги,
а
кто-то
нет.
Was
usually
a
fighter
Обычно
он
был
бойцом.
Rollin'
easy
riders
Катятся
беспечные
всадники
Sending
people
to
the
store
for
a
soda
and
a
lighter
Посылаю
людей
в
магазин
за
содовой
и
зажигалкой.
A
real
cool
cat
that
would
let
you
keep
a
dollar
Настоящий
клевый
кот,
который
позволит
тебе
сохранить
доллар.
But
now
things
change,
and
it′s
the
days
of
tomorrow
Но
теперь
все
изменилось,
и
наступили
дни
завтрашнего
дня.
Little
kids
is
big
now
Маленькие
дети
теперь
уже
большие
They'll
push
your
wig
now
Теперь
они
надвинут
на
тебя
парик.
Can′t
send
them
to
the
store
Не
могу
отправить
их
в
магазин.
But
you
can
send
them
for
roll
Но
ты
можешь
послать
их
за
роллом.
And
put
them
on
my
vine
И
посади
их
на
мою
виноградную
лозу.
And
give
them
one
big
push
for
all
mankind
И
дать
им
один
большой
толчок
для
всего
человечества.
Let's
start
love
over
Давай
начнем
любовь
сначала
Back
to
the
way
things
were
Вернуться
к
тому,
как
все
было.
Forget
about
them
Забудь
о
них.
′Cause
all
we
got
is
us
Потому
что
все,
что
у
нас
есть,
- это
мы
сами.
We
can
make
it
Мы
можем
сделать
это.
Sad
if
we
try
Грустно
если
мы
попытаемся
I
want
to
start
love
over
Я
хочу
начать
любовь
сначала.
Let's
make
it,
do
or
die
Давай
сделаем
это,
сделаем
или
умрем.
People
still
taking
rapping
for
a
joke
Люди
все
еще
принимают
рэп
за
шутку
A
passing
hope
Мимолетная
Надежда
Or
a
phrase
with
a
rope
Или
фраза
с
веревкой
What
ever
happened
to
the
caddies,
white
walls,
and
spokes?
Что
случилось
с
"Кадиллаками",
белыми
стенами
и
спицами?
Crates
of
records,
turn
tables,
plenty
of
folks
Ящики
с
пластинками,
сменные
столы,
куча
народу.
Remember
playing
in
the
streets,
touch
football
Вспомни,
как
мы
играли
на
улицах,
прикоснись
к
футболу.
Look,
y'all
Послушайте,
вы
все
Somebody
get
mad
and
bounce
with
they
football
Кто
нибудь
разозлится
и
отскочит
вместе
со
своим
футболом
Twenty
four
hour
block
parties
Круглосуточные
вечеринки
в
квартале
Everybody
on
the
block
pissing,
you
a
dark
hardy
Все
в
квартале
писают,
а
ты
смуглый
Харди
Adults
used
to
think
I
was
scheming
Взрослые
привыкли
думать,
что
я
интригую.
But
I
was
dreaming
to
one
day
make
a
hot
album
and
have
′em
all
fiendin′
Но
я
мечтал
когда-нибудь
сделать
горячий
альбом
и
заставить
их
всех
страдать.
Now,
every
time,
that
I
rhyme
I
can
tell
that
you
like
it
Теперь
каждый
раз,
когда
я
рифмую,
я
могу
сказать,
что
тебе
это
нравится.
Be
nursing
the
tunes
like
the
mind
of
a
psychic
Ухаживай
за
мелодиями,
как
за
разумом
экстрасенса.
Your
mind
is
weary,
floating
like
a
dove
Твой
разум
утомлен,
парит,
как
голубь.
Sweating
and
things,
like
you
were
making
love
Потеешь
и
все
такое,
будто
занимаешься
любовью.
Control
the
crowd
so
they
can
accept
it
Контролируйте
толпу,
чтобы
она
могла
принять
это.
Total
concentration
is
the
perfect
method
Полная
концентрация-идеальный
метод.
Where's
the
love?
Где
же
любовь?
Somebody
tell
me
Кто
нибудь
скажите
мне
Where′s
the
love?
Где
же
любовь?
Somebody
tell
me
(somebody
tell
me)
Кто-нибудь,
скажите
мне
(кто-нибудь,
скажите
мне).
Because
we
want
to
know
Потому
что
мы
хотим
знать
I
remember
everybody
I
loved,
everybody
Я
помню
всех,
кого
любил,
всех.
It
wasn't
always
player
hating
Это
не
всегда
была
ненависть
к
игрокам
There
wasn′t
jealousy
and
all
this
envy
Не
было
ревности
и
всей
этой
зависти.
It
was
the
love
Это
была
любовь.
Hey
yo,
hip
hop
Эй,
эй,
хип-хоп!
Set
out
in
the
park
Мы
отправились
в
парк.
We
used
to
do
it
out
in
the
dark
Мы
делали
это
в
темноте.
All
night
long
till
the
cops
made
us
go
Всю
ночь
напролет,
пока
копы
не
заставили
нас
уйти.
Or
till
somebody's
moms
pulled
the
extension
cord
from
the
window
Или
пока
чья-то
мама
не
вытащила
удлинитель
из
окна.
Lees
on,
thinking
you
fresh
Lees
on,
думая,
что
ты
свежий
Trying
to
impress
Пытаюсь
произвести
впечатление
Shorty,
with
the
baby
hair
pushed
down
on
her
forehead
Коротышка
с
детскими
волосами,
спущенными
на
лоб.
Ponytail
swaying,
she
hot
Конский
хвост
колышется,
ей
жарко.
Standing
like
she
bowl-legged,
but
she
not
Она
стоит,
как
будто
у
нее
длинные
ноги,
но
это
не
так.
You
remember
the
days?
Помнишь
те
дни?
That′s
when
crack
was
affecting
blacks
like
that
Именно
тогда
крэк
так
повлиял
на
черных.
Just
drink
some
Valentine
Ale,
little
reefer
Просто
выпей
немного
Валентиновского
Эля,
маленький
Рифер.
Friday
night
go
check
out
Star
Child
at
the
theater
В
пятницу
вечером
сходи
посмотреть
звездное
дитя
в
театр
That's
all
corrupt
Это
все
продажно.
Over
rap
you
might
get
bust
За
рэп
тебя
могут
арестовать
Say
the
wrong
thing
Скажи
что-то
не
то.
End
up
in
a
permanent
sling
В
конечном
итоге
я
окажусь
в
постоянной
стропе
Went
from
shell
tops
to
hollow
tops
Прошел
путь
от
вершин
раковин
до
вершин
пустотелых.
Used
to
rock
the
bus
stop
Раньше
я
раскачивал
автобусную
остановку
Now
we
electric
slide
from
the
cops
Теперь
мы
можем
ускользнуть
от
копов.
Want
some
veterans
in
this
Мне
нужны
ветераны
в
этом
деле
That
ain't
keeping
it
real
Это
не
значит,
что
все
по-настоящему.
Now,
with
God,
we
chill
over
a
record
deal
Теперь,
с
Богом,
мы
расслабляемся
из-за
контракта
со
звукозаписывающей
компанией.
Always
the
good
ones
to
go
Всегда
хорошие
уходят.
Never
your
enemies
die
Твои
враги
никогда
не
умирают.
Till
this
day,
I
wonder
why
they
took
my
man
B.I.
До
сих
пор
я
удивляюсь,
почему
они
забрали
моего
человека.
No
time
to
yell
rhymes
in
the
microphone
Нет
времени
выкрикивать
рифмы
в
микрофон.
Take
this
more
serious
than
just
a
poem
Отнеситесь
к
этому
серьезнее,
чем
просто
поэма.
Rock
party
to
party
Рок-вечеринка
за
вечеринкой
While
you′re
out
the
door
Пока
ты
за
дверью.
But
tear
it
up,
yo,
let′s
start
love
over
(start
love
over)
Но
порви
все
это,
йоу,
давай
начнем
любовь
сначала
(начнем
любовь
сначала).
We
need
to
start
love
over
Нам
нужно
начать
любовь
сначала.
Let's
start
love
over
Давай
начнем
любовь
сначала
Back
to
the
way
things
were
Вернуться
к
тому,
как
все
было.
Forget
about
them
Забудь
о
них.
′Cause
all
we
got
is
us
Потому
что
все,
что
у
нас
есть,
- это
мы
сами.
We
can
make
it
Мы
можем
сделать
это.
Sad
if
we
try
Грустно
если
мы
попытаемся
I
want
to
start
love
over
Я
хочу
начать
любовь
сначала.
Let's
make
it,
do
or
die
Давай
сделаем
это,
сделаем
или
умрем.
Where′s
the
love?
Где
же
любовь?
Somebody
tell
me
Кто
нибудь
скажите
мне
Where's
the
love?
Где
же
любовь?
Because
we
want
to
know
(where′s
the
love?)
Потому
что
мы
хотим
знать
(где
любовь?)
Where's
the
love?
Где
же
любовь?
Somebody
tell
me
Кто
нибудь
скажите
мне
Where's
the
love?
Где
же
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Claxton
Attention! Feel free to leave feedback.