Lyrics and translation The Lox - Gave It To ‘Em
I
don't
even
wanna
fuckin'
talk
to
these
niggas
(Yeah)
Я
даже
не
хочу,
блядь,
разговаривать
с
этими
ниггерами
(да).
Let's
just
show
'em
(Yeah)
Давай
просто
покажем
им
(да).
You
know?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ты
знаешь?
(Да,
да,
да)
I
see
dead
rappers
to
dead
the
night
Я
вижу
мертвых
рэперов,
чтобы
умереть
ночью,
To
get
a
Cyphe
чтобы
получить
шифр.
Ghost
shit,
that's
why
I
never
write
Призрачное
дерьмо,
вот
почему
я
никогда
не
пишу.
Buy
time,
not
get
a
refund
nigga
(No
refunds)
Покупай
время,
а
не
получай
возмещение,
ниггер
(никаких
возмещений).
You
could
make
a
movie,
and
not
get
a
rerun
nigga
Ты
мог
бы
снять
фильм
и
не
получить
повтор,
ниггер
You
could
make
a
scene,
and
I
make
a
buck
Ты
можешь
устроить
скандал,
а
я
- заработать.
My
stilo
is
to
treat
'em
like
a
kilo,
cut
'em
or
tape
'em
up
Мой
стиль-обращаться
с
ними,
как
с
килограммом,
резать
их
или
склеивать
скотчем.
I
ain't
the
killer
type,
I'm
the
villa
type
Я
не
из
тех,
кто
убивает,
я
из
тех,
кто
любит
виллу.
Black
Tuxedo
in
the
Porsche,
that's
vanilla
white
Черный
смокинг
в
Порше,
ванильно-белый.
I
can't
even
pillow
fight,
guns
in
the
pillow
case
Я
даже
не
умею
драться
подушками,
оружие
в
наволочке.
Trying
to
count
the
old
bills,
the
shit
got
the
lil'
face
(Yeah)
Пытаясь
сосчитать
старые
купюры,
у
этого
дерьма
появилось
маленькое
личико
(да).
Start
with
a
lil'
weight,
start
with
a
couple
rounds
Начни
с
малого
веса,
начни
с
пары
раундов.
Did
the
shit
once,
I
could
do
it
a
couple
times
Сделал
это
дерьмо
один
раз,
я
мог
бы
сделать
это
пару
раз.
Aww
man,
my
nigga
look
at
me
now
(Look
at
me)
ОУ,
чувак,
мой
ниггер,
посмотри
на
меня
сейчас
(посмотри
на
меня).
It's
a
show,
not
year
when
they
booking
me
now
(You
know)
Это
шоу,
а
не
год,
когда
меня
сейчас
заказывают
(вы
же
знаете).
Wolf
King,
fuck
around
and
get
you
put
in
the
ground
(Fuck
around)
Волчий
Король,
валяй
дурака,
и
тебя
положат
в
землю
(валяй
дурака).
We
the
best
out,
it's
no
need
for
looking
around
(L-O-X)
Мы
лучшие,
не
нужно
оглядываться
по
сторонам
(Л-О-х).
200
on
the
dashboard,
so
I
gave
it
to
'em
200
на
приборной
панели,
так
что
я
отдал
их
им.
Then
he
had
the
nerve
to
ask
for
it,
so
I
gave
it
to
'em
Потом
у
него
хватило
наглости
попросить
его,
и
я
отдал
его
им.
You
ain't
gotta
talk
behind
his
back,
you
should
say
it
to
'em
Ты
не
должен
говорить
за
его
спиной,
ты
должен
сказать
это
им.
Then
he
try
to
pull
up
where
I'm
at,
so
I
gave
it
to
'em
Потом
он
попытался
подъехать
к
тому
месту,
где
я
сейчас
нахожусь,
и
я
отдал
его
им.
They
wanted
the
L-O-X
shit,
so
I
gave
it
to
'em
(LOX)
Они
хотели
дерьмо
L-O-X,
так
что
я
отдал
его
им
(LOX).
Strippers
wanted
money
in
the
club,
so
I
gave
it
to
'em
Стриптизерши
хотели
денег
в
клубе,
так
что
я
им
их
дал.
Homie
wanted
50
from
the
plug
Братишка
хотел
50
долларов
от
барыги
So
I
gave
it
to
'em
(Ayo,
talk
that
shit
'Kiss)
Так
что
я
отдал
его
им
(Эйо,
говори
это
дерьмо,
поцелуй).
All
my
niggas
needed
was
some
love,
so
I
gave
it
to
'em
Все,
что
Моим
ниггерам
было
нужно,
- это
немного
любви,
так
что
я
дал
им
ее.
Big
man
with
the
muscles
acting
hard,
put
the
razor
to
'em
Здоровяк
с
мощными
мускулами,
приставь
к
ним
бритву.
Silverback,
brains
on
the
wall,
I
gorilla
glue
'em
(Uh)
Сильвербэк,
мозги
на
стене,
я
их
склеиваю,
как
горилла.
Cross
anyone
of
my
niggas,
I
don't
care
how
you
do
'em
(LOX)
Переступи
через
кого-нибудь
из
моих
ниггеров,
мне
все
равно,
как
ты
их
сделаешь
(ЛОКС).
Send
his
cold
body
bag
home,
I
don't
care
how
you
flew
'em
(Woo)
Отправь
его
холодный
мешок
с
телом
домой,
мне
все
равно,
как
ты
их
доставил
(Ууу).
Brother,
cousin,
used
to
work
with
'em
Брат,
кузен,
раньше
работал
с
ними.
I
don't
care
how
you
knew
'em
(Nah)
Мне
все
равно,
откуда
ты
их
знал
(Не-а).
Send
my
main
bitch
to
go
fuck
'em
Отправь
мою
главную
сучку
пойти
и
трахнуть
их
I
don't
care
how
she
screw
'em
(Woo)
Мне
все
равно,
как
она
их
трахнет
(Ууу).
Plant
based,
vegan,
or
beef
I
don't
care
how
you
chew
'em
(Get
it)
Растительная,
веганская
или
говядина-мне
все
равно,
как
вы
их
жуете
(понятно).
LOX
got
too
many
fuckin
hits,
it's
hard
to
brew
'em
У
Локса
слишком
много
гребаных
хитов,
так
что
их
трудно
сварить.
Been
underrated,
but
the
streets
they
gotta
Suu
Woop
'em
Меня
недооценивали,
но
на
улицах
они
должны
СУ-У-ух-ух-ух-ух!
I'm
like,
'Thank
you
cuz"
(Thank
you
cuz),
just
because
(Ayy)
Я
такой:
"спасибо,
потому
что"
(спасибо,
потому
что),
просто
потому
что
(Эй).
Fame
and
money
bring
jealousy,
that's
what
it
does
Слава
и
деньги
приносят
зависть,
вот
что
это
делает.
Niggas
lie
on
IG,
just
to
get
a
buzz
Ниггеры
лгут
на
ИГ,
просто
чтобы
получить
кайф
Son
want
his
college
paid
off,
so
I
gave
to
'em
Сын
хочет,
чтобы
его
колледж
окупился,
вот
я
и
отдал
его
им.
Sent
my
nigga
money
in
jail,
it
just
made
it
to
'em
Я
отправил
свои
ниггерские
деньги
в
тюрьму,
и
они
просто
дошли
до
них.
Cross
me,
suck
my
dick,
if
you
related
to
'em
(Haha)
Перейди
мне
дорогу,
соси
мой
член,
если
ты
с
ними
в
родстве
(ха-ха).
And
when
I'm
dead
and
gone,
just
be
glad
you
knew
'em
И
когда
я
умру
и
уйду,
просто
радуйся,
что
знал
их.
200
on
the
dashboard,
so
I
gave
it
to
'em
200
на
приборной
панели,
так
что
я
отдал
их
им.
Then
he
had
the
nerve
to
ask
for
it,
so
I
gave
it
to
'em
Потом
у
него
хватило
наглости
попросить
его,
и
я
отдал
его
им.
You
ain't
gotta
talk
behind
his
back,
you
should
say
it
to
'em
Ты
не
должен
говорить
за
его
спиной,
ты
должен
сказать
это
им.
Then
he
try
to
pull
up
where
I'm
at,
so
I
gave
it
to
'em
Потом
он
попытался
подъехать
к
тому
месту,
где
я
сейчас
нахожусь,
и
я
отдал
его
им.
They
wanted
the
L-O-X
shit,
so
I
gave
it
to
'em
(LOX)
Они
хотели
дерьмо
L-O-X,
так
что
я
отдал
его
им
(LOX).
Strippers
wanted
money
in
the
club,
so
I
gave
it
to
'em
Стриптизерши
хотели
денег
в
клубе,
так
что
я
им
их
дал.
Homie
wanted
50
from
the
plug
Братишка
хотел
50
долларов
от
барыги
So
I
gave
it
to
'em
Так
что
я
отдал
его
им.
All
my
niggas
needed
was
some
love,
so
I
gave
it
to
'em
Все,
что
Моим
ниггерам
было
нужно,
- это
немного
любви,
так
что
я
дал
им
ее.
His
first
time
seeing
some
profit,
it
was
amazing
to
'em
(Amazing)
Его
первый
раз,
когда
он
увидел
какую-то
прибыль,
это
было
удивительно
для
них
(удивительно).
Nah
he
want
one
of
my
watches
Нет
он
хочет
мои
часы
So
I
gave
it
to
'em
(Gave
it,
take
that)
Так
что
я
отдал
его
им
(отдал,
возьми
это).
You
just
keep
the
gun
in
your
pocket,
that's
good
behavior
to
'em
(Uh)
Ты
просто
держишь
пистолет
в
кармане,
это
хорошее
поведение
по
отношению
к
ним
(э-э).
He
ain't
even
gotta
repay
me,
that's
just
a
favor
to
'em
(Woo)
Он
даже
не
должен
мне
платить,
это
просто
одолжение
для
них
(Ууу).
Reason
that
they
worship
the
God,
I'm
like
a
savior
to
'em
(Haha)
Причина
в
том,
что
они
поклоняются
богу,
я
для
них
как
спаситель
(ха-ха).
Sometimes
I
give
it
to
'em
harsh,
at
least
I
gave
it
to
'em
(Yeah)
Иногда
я
даю
им
это
жестко,
по
крайней
мере,
я
дал
им
это
(да).
Told
my
man
they
in
the
air,
then
they
made
it
to
'em
(Touchdown)
Я
сказал
своему
парню,
что
они
в
воздухе,
а
потом
они
добрались
до
них
(тачдаун).
Dance
with
the
devil
one
time,
now
I'm
related
to
'em
Один
раз
потанцевал
с
дьяволом,
теперь
я
с
ними
в
родстве.
From
the
dirt,
to
the
muddy
water,
yeah
I
made
it
through
'em
(Yeah)
От
грязи
до
мутной
воды,
да,
я
прошел
через
них
(да).
Couple
flicks,
couple
money
orders,
so
I
gave
it
to
'em
(LOX)
Пара
кинофильмов,
пара
денежных
переводов,
так
что
я
отдал
их
им
(ЛОКС).
Mom
dukes,
wifey,
and
my
daughters,
try
to
cater
to
'em
(Uh)
Мама
Дьюкс,
женушка
и
мои
дочери
стараются
угодить
им
(э-э).
Soon
as
them
things
cross
the
border,
yeah
I
gave
it
to
'em
Как
только
эти
штуки
пересекут
границу,
да,
я
им
их
отдал
You
already
know,
cop
and
go,
that's
how
Jada
do
'em
(You
know)
Ты
уже
знаешь,
коп
и
иди,
вот
как
Джада
их
делает
(ты
знаешь).
Look
him
in
his
eye,
be
a
man
about
it,
say
it
to
him
Посмотри
ему
в
глаза,
будь
мужчиной,
скажи
ему
это.
Then
again,
you'll
probably
do
it
how
a
hater
do
'em
(Yeah)
С
другой
стороны,
вы,
вероятно,
сделаете
это
так,
как
это
делает
ненавистник
(да).
Silencer
is
ten
years,
I
put
the
potato
to
'em
(Woo)
Глушителю
десять
лет,
я
положил
им
картошку
(ву-у).
200
on
the
dashboard,
so
I
gave
it
to
'em
(What?
What?)
200
на
приборной
панели,
так
что
я
отдал
их
им
(что?
что?).
Then
he
had
the
nerve
to
ask
for
it,
so
I
gave
it
to
'em
Потом
у
него
хватило
наглости
попросить
его,
и
я
отдал
его
им.
You
ain't
gotta
talk
behind
his
back,
you
should
say
it
to
'em
Ты
не
должен
говорить
за
его
спиной,
ты
должен
сказать
это
им.
Then
he
try
to
pull
up
where
I'm
at,
so
I
gave
it
to
'em
Потом
он
попытался
подъехать
к
тому
месту,
где
я
сейчас
нахожусь,
и
я
отдал
его
им.
They
wanted
the
L-O-X
shit,
so
I
gave
it
to
'em
Им
нужна
была
х
** нь
от
L-O-X,
так
что
я
отдал
ее
им.
Strippers
wanted
money
in
the
club,
so
I
gave
it
to
'em
Стриптизерши
хотели
денег
в
клубе,
так
что
я
им
их
дал.
Homie
wanted
50
from
the
plug,
so
I
gave
it
to
'em
Братишка
хотел
50
долларов
от
барыги,
так
что
я
отдал
их
ему.
All
my
niggas
needed
was
some
love,
so
I
gave
it
to
'em
Все,
что
Моим
ниггерам
было
нужно,
- это
немного
любви,
так
что
я
дал
им
ее.
So
I
gave
it
to
'em
Так
что
я
отдал
его
им.
So
I
gave
it
to
'em
Так
что
я
отдал
его
им.
You
should
say
it
to
'em
Ты
должен
сказать
это
им.
So
I
gave
it
to
'em
(Yeah)
Так
что
я
отдал
его
им
(да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Styles, Sean Divine Jacobs, Abraham Orellana, Jason Terrance Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.