Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Believe
you're
runnin'
Верю,
ты
бежишь
Believe
it's
true
Верю,
это
правда
I
need
your
money
Мне
нужны
твои
деньги
For
all
I
do
За
всё,
что
я
делаю
If
I
can't
make
you
happy,
then
nobody
can
Если
не
могу
осчастливить
тебя
— никто
не
сможет
Then
nobody
can,
your
sweet
Ativan
Никто
не
сможет,
мой
сладкий
Ативан
I
see
your
madness
Вижу
твоё
безумие
I
see
your
blues
Вижу
твою
тоску
I
need
an
address
Мне
нужен
адрес
I
don't
need
proof
Мне
не
нужны
доказательства
If
I
can't
make
you
happy,
then
nobody
can
Если
не
могу
осчастливить
тебя
— никто
не
сможет
Then
nobody
can,
your
sweet
Ativan
Никто
не
сможет,
мой
сладкий
Ативан
If
I
can't
make
you
happy,
then
nobody
can
Если
не
могу
осчастливить
тебя
— никто
не
сможет
Then
nobody
can,
then
nobody
can
Никто
не
сможет,
никто
не
сможет
I
hear
your
story
Слышу
твою
историю
And
how
you
lose
И
как
ты
проигрываешь
I
need
the
glory
Мне
нужна
слава
For
all
I
do
for
you,
oh
За
всё,
что
я
делаю
для
тебя,
о
If
I
can't
make
you
happy,
then
nobody
can
Если
не
могу
осчастливить
тебя
— никто
не
сможет
Then
nobody
can,
your
sweet
Ativan
Никто
не
сможет,
мой
сладкий
Ативан
If
I
can't
make
you
happy,
then
nobody
can
Если
не
могу
осчастливить
тебя
— никто
не
сможет
Then
nobody
can
Никто
не
сможет
I'll
be
on
the
bullet
train
to
Neverland
Я
на
скоростном
в
Нетландию
Your
enemy
with
benefits,
we're
free
Твой
враг
с
привилегиями,
мы
свободны
I'll
provide
the
poison
and
the
medicine
Я
принесу
и
яд,
и
лекарство
The
only
thing
you're
ever
gonna
need
Всё,
что
тебе
когда-либо
понадобится
On
the
roof,
our
hands
above
our
head
again
(if
I
can't
make
you
happy)
На
крыше,
снова
руки
над
головой
(если
не
могу
осчастливить)
We
buried
all
the
evidence
so
deep
(your
sweet
Ativan)
Мы
зарыли
все
следы
так
глубоко
(мой
сладкий
Ативан)
I'll
be
on
the
bullet
train
to
Neverland
(if
I
can't
make
you
happy)
Я
на
скоростном
в
Нетландию
(если
не
могу
осчастливить)
Your
enemy
with
benefits
indeed
(your
sweet
Ativan)
Твой
враг
с
привилегиями,
ей-ей
(мой
сладкий
Ативан)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Fraites, Wesley Schultz
Attention! Feel free to leave feedback.