Lyrics and translation The Lumineers - Life in the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life in the City
Жизнь в городе
Whooooa-whooooa
У-у-у-у-уа
Whooooa-whooooa
У-у-у-у-уа
And
if
the
city's
skyscrapers
rise
over
this
island
И
если
городские
небоскрёбы
возвышаются
над
этим
островом,
Would
you
be
glad
to
see
Manhattan
for
once?
Ты
была
бы
рада
увидеть
Манхэттен
в
первый
раз?
I
knew
the
dream,
it
died
Я
знал
эту
мечту,
она
умерла,
JMZ
line,
Myrtle
and
Broadway
Линия
JMJ,
Майртал
и
Бродвей,
But
I'd
be
glad
to
see
Manhattan
for
once
Но
я
был
бы
рад
увидеть
Манхэттен
в
первый
раз
Whoa-whoa,
living
life
in
the
city
Уа-уа,
жизнь
в
городе,
Whoa-whoa,
it
will
never
be
pretty
Уа-уа,
она
никогда
не
будет
красивой,
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Whoa-whoa,
we
can
plan
if
we
make
it
Уа-уа,
мы
можем
строить
планы,
если
у
нас
всё
получится,
Whoa-whoa,
we
won't
let
'em
Уа-уа,
мы
не
позволим
им,
They
won't
take
it
from
me
Они
не
заберут
это
у
меня,
No-oh-oh,
whoa
Нет-о-о,
уа
Whooooa-whooooa
У-у-у-у-уа
Whooooa-whooooa
У-у-у-у-уа
And
if
you
leave,
don't
leave
me
all
alone
И
если
ты
уедешь,
не
оставляй
меня
одного,
'Cause
I'll
be
scared,
I'll
be
naked,
I'll
be
cold
Потому
что
я
буду
испуганным,
голым,
продрогшим,
And
I
miss
my
dad,
Cleopatra
sitting
on
the
phone
И
я
скучаю
по
папе,
Клеопатра
сидит
на
телефоне,
So
take
me
back
off
these
streets
Так
забери
меня
с
этих
улиц,
And
we'll
never
be
apart
И
мы
больше
никогда
не
расстанемся
Together
from
the
start
Вместе
с
самого
начала
Never,
never,
falling
back
alone
Никогда,
никогда
не
возвращайся
одна
Oh-whoa,
living
life
in
the
city
О-уа,
жизнь
в
городе
Oh-whoa,
it
will
never
be
pretty
О-уа,
она
никогда
не
будет
красивой
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Oh-whoa,
we
can
plan
if
we
make
it
О-уа,
мы
можем
строить
планы,
если
у
нас
всё
получится
Oh-whoa,
we
won't
let
'em
О-уа,
мы
не
позволим
им
They
won't
take
it
from
me
Они
не
заберут
это
у
меня
No-oh-oh,
whoa
Нет-о-о,
уа
And
if
the
sun
don't
shine
on
me
today
И
если
сегодня
на
меня
не
будет
светить
солнце,
And
if
the
subways
flood
and
bridges
break
И
если
затопит
метро
и
разрушатся
мосты,
Will
you
just
lay
down
and
dig
your
grave
Ты
просто
ляжешь
и
выкопаешь
себе
могилу
Or
will
you
rail
against
the
dying
day
Или
ты
восстанешь
против
умирающего
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEREMY FRAITES, WESLEY SCHULTZ
Album
III
date of release
13-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.