Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Song
Das ewig gleiche Lied
Hey,
Mama,
would
you
pay
my
rent?
Hey,
Mama,
würdest
du
meine
Miete
bezahlen?
Would
you
let
me
crash
in
your
basement?
Würdest
du
mich
in
deinem
Keller
übernachten
lassen?
'Cause
anyone
of
us
could
make
it
big
Denn
jeder
von
uns
könnte
es
groß
rausbringen
Or
could
end
up
dead
on
the
pavement
Oder
tot
auf
dem
Bürgersteig
enden
And
if
I
was
to
die
Und
wenn
ich
sterben
würde
If
the
plane
went
down
and
you
survived
Wenn
das
Flugzeug
abstürzt
und
du
überlebst
You
ever
wondered
what
your
parents
meant
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
was
deine
Eltern
meinten
When
they
told
you
Grandma's
in
Heaven?
Als
sie
dir
sagten,
Oma
sei
im
Himmel?
'Cause
I
don't
feel
it
like
I
did
back
then
in
a
black
sedan
of
depression
Denn
ich
fühle
es
nicht
mehr
so
wie
damals
in
einer
schwarzen
Limousine
der
Depression
And
everyone's
alright
Und
allen
geht
es
gut
I
could
not
afford
to
see
the
light
Ich
konnte
es
mir
nicht
leisten,
das
Licht
zu
sehen
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
I
killed
the
mood
so
naturally
Ich
habe
die
Stimmung
so
natürlich
getötet
The
guests
begin
to
make
me
feel
alone
Die
Gäste
geben
mir
langsam
das
Gefühl,
allein
zu
sein
Same
old
song
Das
ewig
gleiche
Lied
We
sing
the
same
old
song
Wir
singen
das
ewig
gleiche
Lied
We
sing
the
same
old,
same
sad
song
Wir
singen
das
ewig
gleiche,
traurige
Lied
In
the
braille
where
the
top
is
black
In
der
Blindenschrift,
wo
die
Oberseite
schwarz
ist
Like
a
starving
mouth
for
the
answer
Wie
ein
hungernder
Mund
nach
der
Antwort
You
said
the
boulevard
was
not
that
bad
Du
sagtest,
der
Boulevard
sei
nicht
so
schlimm
And
then
they
jacked
our
van
with
the
instruments
Und
dann
haben
sie
unseren
Van
mit
den
Instrumenten
geklaut
In
the
broad
daylight
Am
helllichten
Tag
They
popped
the
trunk
and
left
the
keys
behind
Sie
knackten
den
Kofferraum
und
ließen
die
Schlüssel
zurück
The
cops
pretend
to
care
Die
Bullen
tun
so,
als
ob
es
sie
interessiert
I'll
never
see
my
mom's
guitar
again
Ich
werde
die
Gitarre
meiner
Mutter
nie
wiedersehen
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
I
killed
the
mood
so
naturally
Ich
habe
die
Stimmung
so
natürlich
getötet
The
guests
begin
to
make
me
feel
alone
Die
Gäste
geben
mir
langsam
das
Gefühl,
allein
zu
sein
The
party
has
been
done
for
hours
Die
Party
ist
seit
Stunden
vorbei
I'm
laying
on
bathroom
tile
Ich
liege
auf
den
Badezimmerfliesen
Spilling
all
my
guts
below
the
throne
Und
übergebe
mich
unter
dem
Thron
Same
old
song
Das
ewig
gleiche
Lied
We
sing
the
same
old
song
Wir
singen
das
ewig
gleiche
Lied
We
sing
the
same
old,
same
sad
song
Wir
singen
das
ewig
gleiche,
traurige
Lied
Same
old
song
Das
ewig
gleiche
Lied
We
sing
the
same
old
song
Wir
singen
das
ewig
gleiche
Lied
We
sing
the
same
old,
same
sad
song
Wir
singen
das
ewig
gleiche,
traurige
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.