Lyrics and translation The Lumineers - just like heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
just like heaven
словно рай
"Show
me
how
you
do
that
trick
"Покажи
мне,
как
ты
делаешь
этот
трюк,
The
one
that
makes
me
scream",
she
said
Тот,
от
которого
я
кричу",
- сказала
она.
"The
one
that
makes
me
laugh",
she
said
"Тот,
от
которого
я
смеюсь",
- сказала
она
And
threw
her
arms
around
my
neck
И
обняла
меня
за
шею.
"Show
me
how
you
do
it,
and
I
promise
you
"Покажи
мне,
как
ты
это
делаешь,
и
я
обещаю
тебе,
I
promise
that
I'll
run
away
with
you
Я
обещаю,
что
убегу
с
тобой,
I'll
run
away
with
you"
Убегу
с
тобой."
Spinning
on
that
dizzy
edge
Кружась
на
этой
головокружительной
грани,
I
kissed
her
face
and
kissed
her
head
Я
поцеловал
ее
в
лицо
и
в
голову.
I
dreamed
of
all
the
different
ways
I
had
to
make
her
glow
Мне
снились
все
разные
способы
заставить
ее
сиять.
"Why
are
you
so
far
away?",
she
said
"Почему
ты
так
далеко?",
- спросила
она.
"Why
won't
you
ever
know
that
I'm
in
love
with
you?
"Почему
ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
люблю
тебя?
That
I'm
in
love
with
you?"
Что
я
люблю
тебя?"
You,
soft
and
only
Ты,
нежная
и
единственная,
You,
lost
and
lonely
Ты,
потерянная
и
одинокая,
You,
strange
as
angels
Ты,
странная,
как
ангелы,
Dancing
in
the
deepest
oceans
Танцующие
в
самых
глубоких
океанах,
Twisting
in
the
water
Кружащиеся
в
воде.
You're
just
like
a
dream
Ты
словно
сон,
You're
just
like
a
dream
Ты
словно
сон.
Daylight
licked
me
into
shape
Дневной
свет
привел
меня
в
чувство.
I
must
have
been
asleep
for
days
Должно
быть,
я
спал
несколько
дней
And
moving
lips
to
breathe
her
name
И
шевелил
губами,
чтобы
произнести
ее
имя.
I
opened
up
my
eyes
Я
открыл
глаза
And
found
myself
alone,
alone
И
обнаружил
себя
одного,
совсем
одного,
Alone
above
a
raging
sea
Одинокого
над
бушующим
морем,
That
stole
the
only
girl
I
loved
Которое
украло
единственную
девушку,
которую
я
любил,
And
drowned
her
deep
inside
of
me
И
утопило
ее
глубоко
внутри
меня.
You,
soft
and
only
Ты,
нежная
и
единственная,
You,
lost
and
lonely
Ты,
потерянная
и
одинокая,
You're
just
like
heaven
Ты
словно
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert James Smith, Simon Johnathon Gallup, Laurence Andrew Tolhurst, Boris Williams, Porl Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.