Lyrics and translation The MSB - No Filter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin
the
stress
of
being
pessimistic
Испытывая
стресс
от
пессимизма
Ignorance
is
bliss
for
those
not
blessed
with
wisdom
Неведение-блаженство
для
тех,
кто
не
благословлен
мудростью.
Never
kill
your
dreams
before
you
had
a
chance
to
live
them
Никогда
не
убивай
свои
мечты,
пока
у
тебя
не
появился
шанс
воплотить
их
в
жизнь.
Or
your
own
reflection
becomes
your
latest
victim
Или
твое
собственное
отражение
станет
твоей
последней
жертвой
Fountain
of
youth
seems
to
be
running
dry
Фонтан
молодости,
кажется,
иссякает.
You
feel
like
you
losing
time
Ты
чувствуешь,
что
теряешь
время.
Where
you
tryna
be
and
where
you
are
right
now
don′t
coincide
Где
ты
пытаешься
быть
и
где
ты
сейчас
не
совпадаешь
So
you
start
to
feel
dead
inside
and
it's
getting
harder
and
harder
to
stay
alive
Ты
начинаешь
чувствовать
себя
мертвым
внутри,
и
становится
все
труднее
и
труднее
оставаться
живым.
Emotions
over
flowing
but
you
won′t
show
them
because
of
pride
Эмоции
переполняют
тебя,
но
ты
не
показываешь
их
из-за
гордости.
So
then
the
real
you
disappears
overtime
И
тогда
реальное
" ты
" исчезает
сверхурочно.
And
you
become
someone
you
don't
recognize
И
ты
становишься
кем-то,
кого
не
узнаешь.
You
used
to
look
at
things
and
be
satisfied
Раньше
ты
смотрел
на
вещи
и
был
доволен.
Now
You
at
war
with
yourself
but
don't
hear
the
battle
cry
Теперь
ты
воюешь
сам
с
собой,
но
не
слышишь
боевой
клич.
Surprise
surprise
Сюрприз
сюрприз
What
you
used
to
want
is
now
once
upon
a
time
То,
что
ты
когда-то
хотел,
теперь-давным-давно.
A
story
you
tell
yourself
after
your
ship
has
sailed
История,
которую
ты
рассказываешь
себе
после
отплытия
своего
корабля.
But
it
don′t
have
to
be
that
way
Но
так
не
должно
быть.
You
just
got
live
life
with
no
filter
У
тебя
просто
есть
живая
жизнь
без
фильтра
You
gotta
take
the
road
unpaved
even
though
its
unfamiliar
Ты
должен
идти
по
грунтовой
дороге,
даже
если
она
незнакома.
I
know
it
won′t
be
easy
but
you'll
become
Я
знаю,
это
будет
нелегко,
но
ты
станешь
...
A
heavy
lifter
Тяжеловес.
A
heavy
hitter
Тяжелый
нападающий
A
better
father
Лучший
отец.
A
better
mother
Лучшей
матерью.
A
better
brother
Лучший
брат.
A
better
sister
Лучшая
сестра.
A
person
that
don′t
know
the
definition
of
quitter
Человек,
который
не
знает
определения
труса.
A
risk
taker
a
big
giver
Тот
кто
рискует
тот
кто
много
дает
A
constellation
Созвездие
A
Big
Dipper
Большая
Медведица
Star
studded
Усыпанный
звездами
But
not
big
headed
at
all
Но
совсем
не
большеголовый
Still
humble
Все
еще
скромный.
Cuz
you
know
that
you
came
from
afar
Потому
что
ты
знаешь
что
пришел
издалека
Lookin
out
for
your
friends
now
you
start
to
get
them
involved
Присматривая
за
своими
друзьями
ты
начинаешь
втягивать
их
в
это
дело
You
owe
them
that
much
they
helped
you
become
who
you
are
Ты
многим
обязан
им
они
помогли
тебе
стать
тем
кто
ты
есть
But
tellem
now
that
you
just
a
stepping
stone
to
help
them
become
great
in
the
long
run
Но
скажи
им
сейчас
что
ты
всего
лишь
ступенька
чтобы
помочь
им
стать
великими
в
долгосрочной
перспективе
Tellem
now
that
you
can't
do
it
for
them
they
gotta
do
it
themselves
otherwise
Скажи
им
что
ты
не
можешь
сделать
это
за
них
иначе
они
должны
сделать
это
сами
When
you
done
then
they
all
done
Когда
ты
закончишь,
они
все
закончат.
Portray
the
image
of
the
savior
Изобразите
образ
Спасителя
Good
works
and
hard
labor
Добрые
дела
и
тяжелый
труд
Don′t
just
do
it
for
the
paper
Не
делай
это
только
ради
газеты.
Make
the
people
around
you
greater
Сделайте
людей
вокруг
вас
лучше.
Make
your
neighborhood
safer
Сделайте
свой
район
более
безопасным
Do
yourself
a
favor
and
thank
the
creator
Сделай
себе
одолжение
и
поблагодари
создателя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michelet Bienvenu
Attention! Feel free to leave feedback.