Lyrics and translation The Maccabees - Marks to Prove It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marks to Prove It
Отметки в доказательство
No
one
was
crying
Никто
не
плакал,
They
simply
got
a
little
something
in
their
eye
Просто
что-то
попало
им
в
глаза,
No
one
was
lonely
Никто
не
был
одинок,
They
just
could
not
get
hold
of
anybody
Просто
не
могли
никого
найти.
Over
the
summer,
life
changed
За
лето
жизнь
изменилась,
And
they
all
changed
to
keep
up
with
it
И
все
изменились,
чтобы
угнаться
за
ней.
Too
complicated
Слишком
сложно,
Too
complex
to
talk
to
anybody
Слишком
запутанно,
чтобы
говорить
с
кем-либо.
Marks
to
prove
it
Отметки
в
доказательство,
The
marks
to
prove
it
(rolling
shadows)
Отметки
в
доказательство
(бегущие
тени),
Marks
to
prove
it
Отметки
в
доказательство,
The
marks
to
prove
it
(fallen
arrows)
Отметки
в
доказательство
(упавшие
стрелы).
All
this
is
sky-like
Всё
это
подобно
небу,
Forget
that
it′s
there
but
it's
there,
no
doubt
about
it
Забываешь,
что
оно
есть,
но
оно
есть,
без
сомнения.
Take
a
photo
of
it
Сделай
фото,
Come
back
years
on
and
wonder
why
you
took
it
Вернёшься
через
годы
и
удивишься,
зачем
ты
его
сделал.
Thousands
of
people,
tan
lies
and
hopes
Тысячи
людей,
загорелый
ложь
и
надежды,
The
weather
stays
the
weekend
Погода
остаётся
на
выходные,
Clouds
and
rain
and
no
one
cares
Облака
и
дождь,
и
всем
всё
равно,
′Til
you've
got
the
marks
to
prove
it
Пока
у
тебя
нет
отметок
в
доказательство.
Marks
to
prove
it
Отметки
в
доказательство,
The
marks
to
prove
it
(rolling
shadows)
Отметки
в
доказательство
(бегущие
тени),
Marks
to
prove
it
Отметки
в
доказательство,
The
marks
to
prove
it
(fallen
arrows)
Отметки
в
доказательство
(упавшие
стрелы).
Marks
to
prove
it
Отметки
в
доказательство,
The
marks
to
prove
it
(rolling
shadows)
Отметки
в
доказательство
(бегущие
тени),
Marks
to
prove
it
Отметки
в
доказательство,
The
marks
to
prove
it
(fallen
arrows)
Отметки
в
доказательство
(упавшие
стрелы).
(Rolling
shadows,
fallen
arrows)
(Бегущие
тени,
упавшие
стрелы)
Marks
to
prove
it
Отметки
в
доказательство,
The
marks
to
prove
it
(rolling
shadows)
Отметки
в
доказательство
(бегущие
тени),
Marks
to
prove
it
Отметки
в
доказательство,
The
marks
to
prove
it
(fallen
arrows)
Отметки
в
доказательство
(упавшие
стрелы).
Marks
to
prove
it
Отметки
в
доказательство,
The
marks
to
prove
it
(rolling
shadows)
Отметки
в
доказательство
(бегущие
тени),
Marks
to
prove
it
Отметки
в
доказательство,
The
marks
to
prove
it
(fallen
arrows)
Отметки
в
доказательство
(упавшие
стрелы).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Thomas Weeks, Sam Doyle, Rupert Alexander Jarvis Shepherd, Felix White, Hugo White
Attention! Feel free to leave feedback.