The Mackenzie - No Promises - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mackenzie - No Promises




No Promises
Без обещаний
Hello, it's me
Привет, это я.
I was wondering
Мне было интересно,
If after all these years
Спустя столько лет,
You'd like to meet
Не захочешь ли ты встретиться,
To go over
Чтобы обсудить
Everything
Всё.
They say that time's supposed to heal yeah but I ain't done much healing
Говорят, время лечит, но я как-то не очень вылечилась.
Hello, can you hear me?
Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии, мечтаю о том, кем мы были раньше,
When we were younger and free
Когда мы были молоды и свободны.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыла, каково это было до того, как мир рухнул к нашим ногам.
There's such a difference between us
Между нами такая разница
And a million miles
И миллион миль.
Hello from the other side
Привет с другой стороны.
I must've called a thousand times to tell you
Я, наверное, звонила тысячу раз, чтобы сказать тебе,
I'm sorry, for everything that I've done
Что мне жаль за всё, что я сделала.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась сказать тебе,
I'm sorry, for breaking your heart
Что мне жаль, что разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это неважно, это явно больше тебя не ранит.
Hello, how are you?
Привет, как дела?
It's so typical of me to talk about myself
Так типично для меня говорить о себе.
I'm sorry, I hope that you're well
Извини, надеюсь, у тебя всё хорошо.
Did you ever make it out of that town
Ты когда-нибудь выбрался из того города,
Where nothing ever happened?
Где ничего никогда не происходило?
It's no secret
Не секрет,
That the both of us are running out of time
Что у нас обоих заканчивается время.
Hello from the other side
Привет с другой стороны.
I must've called a thousand times to tell you
Я, наверное, звонила тысячу раз, чтобы сказать тебе,
I'm sorry, for everything that I've done
Что мне жаль за всё, что я сделала.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась сказать тебе,
I'm sorry, for breaking your heart
Что мне жаль, что разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это неважно, это явно больше тебя не ранит.
Ooooohh, anymore
Ооооо, больше нет.
Ooooohh, anymore
Ооооо, больше нет.
Ooooohh, anymore
Ооооо, больше нет.
Anymore
Больше нет.
Hello from the other side
Привет с другой стороны.
I must've called a thousand times to tell you
Я, наверное, звонила тысячу раз, чтобы сказать тебе,
I'm sorry, for everything that I've done
Что мне жаль за всё, что я сделала.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась сказать тебе,
I'm sorry, for breaking your heart
Что мне жаль, что разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это неважно, это явно больше тебя не ранит.






Attention! Feel free to leave feedback.