Lyrics and translation The Mad Chattaa - Already Whole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open
up
and
allow
to
bind
Откройся
и
позволь
соединиться
We
are
the
same,
don't
be
blind
Мы
одинаковы,
не
будь
слепа
We
are
the
same
we
are
one
of
a
kind
Мы
одинаковы,
мы
единственные
в
своем
роде
Its
our
purpose
as
we
all
entwine
Это
наша
цель
- переплетаться
To
seek
outwards,
but
inside
you'll
find
Искать
снаружи,
но
найдешь
внутри
Look
with
all
three
and
open
your
mind
Смотри
всеми
тремя
и
открой
свой
разум
Its
more
gain
than
the
largest
subvention
Это
больше,
чем
самая
большая
субвенция
Now
have
I
got
your
attention
Я
привлек
твое
внимание?
Well
let
me
mention
Позволь
мне
упомянуть
Once
you
plant
the
seed
to
be
your
creed
Как
только
ты
посадишь
семя,
чтобы
оно
стало
твоим
кредо
Its
starts
to
breed
for
what
you
need
Оно
начнет
плодиться
для
того,
что
тебе
нужно
To
rid
the
weed
and
clean
the
scene
Чтобы
избавиться
от
сорняков
и
очистить
сцену
And
believe
your
truth
И
поверить
в
свою
правду
My
happiness
is
the
only
proof
Мое
счастье
- единственное
доказательство
My
truth
is
my
happiness
Моя
правда
- это
мое
счастье
And
my
happiness
is
my
truth
А
мое
счастье
- это
моя
правда
The
answer
aint
in
a
book
Ответ
не
в
книге
But
in
your
soul
А
в
твоей
душе
To
fill
your
hole,
to
score
your
goal
Чтобы
заполнить
твою
пустоту,
чтобы
забить
твой
гол
Your
own
console,
now
you
be
your
sleuth
Твой
собственный
пульт
управления,
теперь
ты
сыщик
There
is
nothing
more
greater
than
you
Нет
ничего
более
великого,
чем
ты
There
is
nothing
more
bigger
than
you
Нет
ничего
больше
тебя
Nothing
more
fiercer
than
you
Нет
ничего
яростнее
тебя
Nothing
more
stronger
than
you
Нет
ничего
сильнее
тебя
There
is
nothing
more
powered
than
you
Нет
ничего
мощнее
тебя
Watch
now
everything
you
wanted
to
do
Смотри,
теперь
все,
что
ты
хотела
сделать
You'll
begin
to
see
it
all
through
Ты
начнешь
видеть
это
насквозь
Now
have
you
figured
out
the
massive
clue
Ты
уже
разгадала
главную
подсказку?
Its
all
what
we
tell
ourselves
Все
дело
в
том,
что
мы
говорим
себе
Yeah
its
whatever
that
i
tell
myself
Да,
это
то,
что
я
говорю
себе
Its
whatever
that
i
hold
true
Это
то,
что
я
считаю
правдой
I
hold
true
Я
считаю
правдой
I
hold
true
Я
считаю
правдой
It
is
attached
to
my
soul.
horseshoe
Это
привязано
к
моей
душе,
как
подкова
Making
us
big,
hairspray
hairdo
Делая
нас
большими,
прическа
как
уложенная
лаком
Forever
with
us
like
a
tattoo
Навсегда
с
нами,
как
татуировка
Making
me
sparkle
like
shampoo
Заставляя
меня
сиять,
как
шампунь
Destiny
written
get
de
ja
vu
Судьба
написана,
дежавю
To
the
universe
we
all
thankyou
Вселенной,
мы
все
благодарим
тебя
We're
all
once
crew
Мы
все
были
одной
командой
We
created
this
journey
and
i
feel
love
Мы
создали
это
путешествие,
и
я
чувствую
любовь
All
fit
together
like
a
hand
to
a
glove
Все
подходит
друг
другу,
как
рука
к
перчатке
This
is
our
home,
yeah
this
is
our
hub
Это
наш
дом,
да,
это
наш
центр
Hear
the
drum,
from
the
voice,
an
emu
an
emu
Слышишь
барабан,
от
голоса,
эму,
эму
It
drums
in
the
air.
an
emu
an
emu
Он
бьет
в
воздухе,
эму,
эму
Attached
like
a
mare
to
foal
Привязаны
как
кобыла
к
жеребенку
Connection
written
in
the
scroll
Связь
написана
в
свитке
The
secret
we're
about
to
enrol
Секрет,
который
мы
собираемся
открыть
We're
already
complete
Мы
уже
завершены
We're
already
whole
Мы
уже
целые
Traveling
with
eternal
soul
Путешествуем
с
вечной
душой
Forever
reaching
our
goal
Навсегда
достигая
своей
цели
Forever
blessing
the
air
with
gold
Навсегда
благословляя
воздух
золотом
Your
energy,
as
earth,
as
old
Твоя
энергия,
как
Земля,
древняя
Crossing
them
bridges,
aint
scared
of
trolls
Пересекаем
эти
мосты,
не
боясь
троллей
Bossing
that
frontline,
aint
scared
of
moles
Командуем
на
передовой,
не
боясь
кротов
My
long
neck,
see
above.
an
emu
an
emu
Моя
длинная
шея,
смотри
сверху.
Эму,
эму
We
got
a
birds
eye
view.
an
emu
an
emu
У
нас
есть
вид
с
высоты
птичьего
полета.
Эму,
эму
Coz
in
my
mind
Потому
что
в
моем
уме
Coz
in
my
mind
Потому
что
в
моем
уме
This
is
my
turf
Это
моя
территория
I'm
the
only
one
here,
so
who
had
the
nerve
Я
здесь
один,
так
у
кого
хватило
смелости?
I
tricked
myself
for
less
than
i
deserve
Я
обманывал
себя
за
меньшее,
чем
заслуживаю
Drowning
in
the
water,
but
now
i
can
surf
Тонул
в
воде,
но
теперь
могу
кататься
на
волнах
I'm
more
than
this
person,
more
than
the
earth
Я
больше,
чем
этот
человек,
больше,
чем
Земля
More
than
the
death,
more
than
the
birth
Больше,
чем
смерть,
больше,
чем
рождение
To
understand
what
we
are,
now
I
emerge
Чтобы
понять,
кто
мы
есть,
теперь
я
появляюсь
Yeah
now
i
emerge
Да,
теперь
я
появляюсь
Yeah
now
i
emerge
Да,
теперь
я
появляюсь
My
empathy
is
my
weapon
to
purge
Моя
эмпатия
- это
мое
оружие,
чтобы
очистить
Your
love
will
set
you
free,
that
is
the
urge
Твоя
любовь
освободит
тебя,
это
инстинкт
Division
unites,
Together
we
merge
Разделение
объединяет,
вместе
мы
сливаемся
I
heal
my
soul,
im
a
doctor
in
sugary
Я
исцеляю
свою
душу,
я
доктор
в
сладостях
Are
we,
already
complete
Мы
уже
завершены?
We're
already
whole
Мы
уже
целые
Already
whole,
chant
with
me
Уже
целые,
пой
со
мной
Already
complete
Уже
завершены
Already
whole,
already
whole
Уже
целые,
уже
целые
Chant
with
me
Пой
со
мной
And
there
is
no
countries
И
нет
стран
There
is
no
race
Нет
расы
There
is
no
difference
Нет
никакой
разницы
There
is
no
countries
Нет
стран
There
is
no
race
Нет
расы
We're
already
whole
Мы
уже
целые
There
is
no
difference
Нет
никакой
разницы
There
is
no
countries
Нет
стран
There
is
no
race
Нет
расы
Already
whole
already
whole
already
whole
already
whole
already
whole
Уже
целые,
уже
целые,
уже
целые,
уже
целые,
уже
целые
Yeah
we're
already
whole
Да,
мы
уже
целые
And
there
is
no
countries
И
нет
стран
There
is
no
race
Нет
расы
Chant
with
me
Пой
со
мной
There
is
no
difference
Нет
никакой
разницы
We
are
all
love,
energy
Мы
все
- любовь,
энергия
We
are
love
love
Мы
- любовь,
любовь
There
is
no
gender
Нет
пола
We're
already
whole
Мы
уже
целые
We're
already
whole
Мы
уже
целые
All
the
time,
the
people
are
all
connected
to
each
other
Всегда,
все
люди
связаны
друг
с
другом
All
the
time,
the
people
are
all
connected
to
each
other
Всегда,
все
люди
связаны
друг
с
другом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeyhan Ciyiltepe
Attention! Feel free to leave feedback.