The Magic Numbers - Restless River - translation of the lyrics into German

Restless River - The Magic Numberstranslation in German




Restless River
Ruheloser Fluss
Careless sings the night
Sorglos singt die Nacht
It breathes the air through whistling a sigh
Sie atmet die Luft durch ein pfeifendes Seufzen
Fearfull of the rain
Ängstlich vor dem Regen
The remnants of the past may wash away
Die Überreste der Vergangenheit könnten weggespült werden
You come away before the warning signs
Du gehst weg vor den Warnzeichen
There's no other way to leave this life behind
Es gibt keinen anderen Weg, dieses Leben hinter sich zu lassen
When all the voices unwind
Wenn alle Stimmen sich entspannen
Was there a world within mine?
Gab es eine Welt in meiner?
(She cries you nameless)
(Sie weint dich namenlos)
Round and round the rosary what's left of you will let me be - I'm falling
Rundherum der Rosenkranz, was von dir übrig ist, wird mich in Ruhe lassen - ich falle
Restless River flows
Ruheloser Fluss fließt
We stripped beneath the banks and stood the cold
Wir zogen uns unter den Ufern aus und ertrugen die Kälte
Helpless as a child
Hilflos wie ein Kind
I held your hand in fear of letting go
Ich hielt deine Hand aus Angst loszulassen
You pulled away before the warning signs
Du zogst dich zurück vor den Warnzeichen
There's no other way to leave this life behind
Es gibt keinen anderen Weg, dieses Leben hinter sich zu lassen
Within the choices I hide
In den Entscheidungen verstecke ich mich
To kiss the sadness goodbye
Um die Traurigkeit zum Abschied zu küssen
I stopped believing
Ich hörte auf zu glauben
Round and round the rosary were you mine to push,
Rundherum der Rosenkranz, warst du mein, um zu drängen,
Or is it me that's falling?
Oder bin ich es, der fällt?
I wonder where you are
Ich frage mich, wo du bist
I wonder where you are
Ich frage mich, wo du bist
Each night I see you dance across the water
Jede Nacht sehe ich dich über das Wasser tanzen
I wonder where you are
Ich frage mich, wo du bist
I wonder where you are
Ich frage mich, wo du bist
Each night I scream, awake, and it's the morning
Jede Nacht schreie ich, wache auf, und es ist Morgen





Writer(s): Stodart Romeo William, Stodart Michele Genevieve


Attention! Feel free to leave feedback.