Lyrics and translation The Magic Numbers - Sweet Divide (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Divide (Acoustic Version)
Приятное Разделение (Акустическая Версия)
In
the
garden
of
Eden
В
райском
саду
Эдема,
Through
the
valley
of
lies
Сквозь
долину
лжи,
With
no
rhyme
and
no
reason
Без
рифмы
и
причины,
′Neath
the
tree
of
life
Под
древом
жизни.
He
had
no
right
У
тебя
не
было
права,
Maybe
there's
no
grand
design
Может
быть,
нет
никакого
великого
замысла,
What
if
this
is
all
we
find?
Что,
если
это
всё,
что
мы
найдём?
Caught
between
the
sweet
divide
Пойманные
между
приятным
разделением.
I′m
the
crack
in
the
mirror
Я
— трещина
в
зеркале,
You're
the
pull
in
the
vine
Ты
— натяжение
лозы,
I'm
a
voice
you
remember
Я
— голос,
который
ты
помнишь,
When
you
tell
yourself
lies
Когда
лжёшь
самому
себе.
You
have
no
right
У
тебя
не
было
права,
Maybe
there′s
no
grand
design
Может
быть,
нет
никакого
великого
замысла,
What
if
this
is
all
we
find?
Что,
если
это
всё,
что
мы
найдём?
Caught
between
the
sweet
divide
Пойманные
между
приятным
разделением.
Maybe
there′s
no
grand
design
Может
быть,
нет
никакого
великого
замысла,
What
if
this
is
all
we
find?
Что,
если
это
всё,
что
мы
найдём?
Caught
between
the
sweet
divide
Пойманные
между
приятным
разделением.
There's
a
river
between
us
running
Между
нами
течёт
река,
There′s
a
river
between
us
running
Между
нами
течёт
река,
There's
a
river
between
us
running
Между
нами
течёт
река,
There′s
a
river
between
us
running
Между
нами
течёт
река.
I'm
coming
out
of
the
shadows
running
Я
выхожу
из
тени,
бегу,
(I′m
coming
out
of
the
shadows
running)
(Я
выхожу
из
тени,
бегу)
I'm
coming
out
of
the
shadows
running
Я
выхожу
из
тени,
бегу,
(I'm
coming
out
of
the
shadows
running)
(Я
выхожу
из
тени,
бегу)
I′m
coming
out
of
the
shadows
running
Я
выхожу
из
тени,
бегу,
(I′m
coming
out
of
the
shadows
running)
(Я
выхожу
из
тени,
бегу)
I'm
coming
out
of
the
shadows
running
Я
выхожу
из
тени,
бегу,
(I′m
coming
out
of
the
shadows
running)
(Я
выхожу
из
тени,
бегу)
I'm
coming
out
of
the
shadows
running
Я
выхожу
из
тени,
бегу,
I′m
coming
out
of
the
shadows
running
Я
выхожу
из
тени,
бегу,
There's
a
river
between
us
running
Между
нами
течёт
река,
There′s
a
river
between
us
Между
нами
течёт
река.
Maybe
there's
no
grand
design
Может
быть,
нет
никакого
великого
замысла,
What
if
this
is
all
we
find?
Что,
если
это
всё,
что
мы
найдём?
Caught
between
the
sweet
divide
Пойманные
между
приятным
разделением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.