Lyrics and translation COUNTDOWN - My Prerogative
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody′s
talking
all
this
stuff
about
me
Все
вокруг
судачат
обо
мне
Why
don't
they
just
let
me
live?
Почему
бы
им
просто
не
дать
мне
жить?
I
don′t
need
permission,
make
my
own
decisions
Мне
не
нужно
разрешение,
я
сама
принимаю
решения
That's
my
prerogative
Это
мое
право
They
say
I'm
crazy
Говорят,
я
сумасшедшая
I
really
don′t
care
Мне
все
равно
That′s
my
prerogative
Это
мое
право
They
say
I'm
nasty
Говорят,
я
противная
But
I
don′t
give
a
damn
Но
мне
наплевать
Getting
boys
is
how
I
live
Влюблять
в
себя
парней
– вот
как
я
живу
Some
ask
me
questions
Некоторые
спрашивают
меня
Why
am
I
so
real?
Почему
я
такая
настоящая?
But
they
don't
undersand
me
Но
они
не
понимают
меня
I
really
don′t
know
the
deal
about
my
brother
Я
правда
не
знаю,
что
происходит
с
моим
братом
Trying
hard
to
make
it
right
Он
очень
старается
все
исправить
Not
long
ago
Не
так
давно
Before
I
win
this
fight,
sing
Прежде
чем
я
выиграю
эту
битву,
спою
Everybody's
talking
all
this
stuff
about
me
Все
вокруг
судачат
обо
мне
Why
don′t
they
just
let
me
live?
Почему
бы
им
просто
не
дать
мне
жить?
Tell
me
why
I
don't
need
permission
Скажи
мне,
почему
мне
не
нужно
разрешение
Make
my
own
decisions
Принимать
свои
собственные
решения
That's
my
prerogative
Это
мое
право
It′s
my
prerogative
(it′s
my
prerogative)
Это
мое
право
(это
мое
право)
It's
the
way
that
I
wanna
live
(it′s
my
prerogative)
Вот
так
я
хочу
жить
(это
мое
право)
I
can
do
just
what
I
feel
(it's
my
prerogative)
Я
могу
делать
то,
что
хочу
(это
мое
право)
No
one
can
tell
me
what
to
do
(it′s
my
prerogative)
Никто
не
может
указывать
мне,
что
делать
(это
мое
право)
'Cause
what
I′m
doing
I'm
doing
for
you
Потому
что
то,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
Don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно
I′m
really
not
souped
Я
действительно
не
зазнаюсь
Ego
trips
is
not
my
thing
Эго-трипы
– это
не
мое
All
these
strange
relationships
really
gets
me
down
Все
эти
странные
отношения
действительно
меня
расстраивают
I
see
nothing
wrong
in
spreading
myself
around
Я
не
вижу
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
открытой
для
любви
I
can
do
what
I
wanna
do
(it′s
my
prerogative)
Я
могу
делать,
что
хочу
(это
мое
право)
I
can
live
my
life
(it's
my
prerogative)
Я
могу
жить
своей
жизнью
(это
мое
право)
And
I′m
doing
it
just
for
you
(it's
my
prerogative)
И
я
делаю
это
только
для
тебя
(это
мое
право)
Tell
me,
tell
me
why
can′t
I
live
my
life
Скажи
мне,
скажи
мне,
почему
я
не
могу
жить
своей
жизнью
Live
my
life
without
all
of
the
things
Жить
своей
жизнью
без
всего
того
That
people
say
oh
Что
люди
говорят,
ох
Yo,
teddy
kick
it
like
this
Эй,
Тедди,
зажги
вот
так
Oh
no
no
I
can
do
what
I
wanna
do
О,
нет,
нет,
я
могу
делать,
что
хочу
Me
and
you
together
together
together
together
together
Я
и
ты
вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brown Robert Barrisford, Griffin Gene, Riley Edward Theodore
Attention! Feel free to leave feedback.