The Major Voice - God Rest Ye Merry Gentlemen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Major Voice - God Rest Ye Merry Gentlemen




God Rest Ye Merry Gentlemen
Да пребудет с вами Божья благодать, веселые господа
God rest ye merry gentlemen, let nothing you dismay
Да пребудет с вами Божья благодать, веселые господа, пусть ничто вас не страшит
Remember Christ our Saviour was born on Christmas day
Помните, Христос, наш Спаситель, родился в день Рождества
To save us all from Satan's pow'r when we were gone astray
Чтобы спасти всех нас от сатанинской власти, когда мы сбились с пути
O, tidings of comfort and joy, comfort and joy
О, благие вести утешения и радости, утешения и радости
O, tidings of comfort and joy
О, благие вести утешения и радости
In Bethlehem, in Israel, this blessed Babe was born
В Вифлееме, в Израиле, родился этот благословенный Младенец
And laid within a manger upon this blessed morn
И был положен в ясли в это благословенное утро
The which His Mother Mary did nothing take in scorn
Которое Его Мать Мария ни во что не ставила
O, tidings of comfort and joy, comfort and joy
О, благие вести утешения и радости, утешения и радости
O, tidings of comfort and joy
О, благие вести утешения и радости
Fear not, then said the Angel, let nothing you affright
Не бойтесь же, сказал Ангел, пусть ничто вас не пугает
This day is born a Saviour of a pure Virgin bright
В этот день родился Спаситель от чистой Девы светлой
To free all those who trust in Him from Satan's pow'r and might
Чтобы освободить всех, кто верует в Него, от сатанинской силы и мощи
O, tidings of comfort and joy, comfort and joy
О, благие вести утешения и радости, утешения и радости
O, tidings of comfort and joy
О, благие вести утешения и радости
God rest ye merry gentlemen, let nothing you dismay
Да пребудет с вами Божья благодать, веселые господа, пусть ничто вас не страшит
Remember Christ our Saviour was born on Christmas day
Помните, Христос, наш Спаситель, родился в день Рождества
To save us all from Satan's pow'r when we were gone astray
Чтобы спасти всех нас от сатанинской власти, когда мы сбились с пути
O, tidings of comfort and joy, comfort and joy
О, благие вести утешения и радости, утешения и радости
O, tidings of comfort and joy!
О, благие вести утешения и радости!





Writer(s): Domaine Public, Editor: Corvin Bahn


Attention! Feel free to leave feedback.