Lyrics and translation MajorVoice - Kein Meer zu Tief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Meer zu Tief
Нет моря слишком глубокого
Wie
aus
dem
Nichts
kamst
du
zu
mir
Ты
появилась
в
моей
жизни
словно
из
ниоткуда,
Fast
ließ
mich
deine
Schönheit
sterben
Твоя
красота
чуть
не
убила
меня.
Für
dich
wollt'
ich
in
tausend
Schlachten
zieh'n
Ради
тебя
я
был
готов
идти
в
тысячу
сражений,
Ich
sah
ein
falsches
Bild
von
dir
Но
я
видел
ложный
образ,
Und
stürzte
gerad'wegs
ins
Verderben
И
стремительно
падал
в
пропасть.
Doch
alles
in
mir
hat
nach
dir
geschrien
И
все
во
мне
кричало
о
тебе.
Und
dies
ist
mein
Lied
И
это
моя
песня.
Kein
Meer
zu
tief,
kein
Fluss
zu
breit
Нет
моря
слишком
глубокого,
нет
реки
слишком
широкой,
Kein
Berg
zu
hoch,
kein
Weg
zu
weit
Нет
горы
слишком
высокой,
нет
пути
слишком
далекого.
Ich
würde
wirklich
alles
tun
Я
бы
действительно
сделал
все
Für
jemanden,
für
jemanden
der
liebt
Для
той,
кто
любит.
Wie
ein
Verdurstender
im
Sand
Словно
изнывающий
от
жажды
в
пустыне,
Erbitte
ich
nicht
mehr
als
Regen
Я
молю
лишь
о
дожде,
Der
mir
den
heißen
Kopf
am
Abend
kühlt
Который
охладит
мой
пылающий
лоб
вечером.
Vielleicht
erlang
ich
dann
Verstand
Может
быть,
тогда
я
обрету
рассудок,
Vielleicht
erkenn'
ich
dann
weswegen
Может
быть,
тогда
я
пойму,
почему
Mein
Herz
sich
in
der
Brust
so
einsam
fühlt
Мое
сердце
чувствует
себя
таким
одиноким.
Und
dies
ist
mein
Lied
И
это
моя
песня.
Kein
Meer
zu
tief,
kein
Fluss
zu
breit
Нет
моря
слишком
глубокого,
нет
реки
слишком
широкой,
Kein
Berg
zu
hoch,
kein
Weg
zu
weit
Нет
горы
слишком
высокой,
нет
пути
слишком
далекого.
Ich
würde
wirklich
alles
tun
Я
бы
действительно
сделал
все
Für
jemanden,
für
jemanden
der
liebt
Для
той,
кто
любит.
Kein
Meer
zu
tief,
kein
Fluss
zu
breit
Нет
моря
слишком
глубокого,
нет
реки
слишком
широкой,
Kein
Berg
zu
hoch,
kein
Weg
zu
weit
Нет
горы
слишком
высокой,
нет
пути
слишком
далекого.
Ich
würde
wirklich
alles
tun
Я
бы
действительно
сделал
все
Für
jemanden,
für
jemanden
Для
той,
Kein
Meer
zu
tief,
kein
Fluss
zu
breit
Нет
моря
слишком
глубокого,
нет
реки
слишком
широкой,
Kein
Berg
zu
hoch,
kein
Weg
zu
weit
Нет
горы
слишком
высокой,
нет
пути
слишком
далекого.
Ich
würde
wirklich
alles
tun
Я
бы
действительно
сделал
все
Für
jemanden,
für
jemanden
der
liebt
Для
той,
кто
любит.
Für
jemanden,
für
jemanden
der
liebt
Для
той,
кто
любит,
Für
jemanden,
für
jemanden
der
liebt
Для
той,
кто
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Boden, Simon Michael Schmitt
Attention! Feel free to leave feedback.