Lyrics and translation The Mamas & The Papas - Dream a Little Dream of Me (Live)
Album
version:
Версия
альбома:
You
keep
pouring
into
one
glass
and
you′re
never
changing
the
straw
Ты
продолжаешь
наливать
в
один
стакан
и
никогда
не
меняешь
соломинку.
Single
version:
Единственная
версия:
And
now
to
sing
this
lovely
ballad,
here
is
Mama
Cass
А
теперь,
чтобы
спеть
эту
прекрасную
балладу,
вот
мама
Кэсс.
Stars
shining
bright
above
you
Звезды
ярко
сияют
над
тобой.
Night
breezes
seem
to
whisper
"I
love
you"
Ночной
бриз,
кажется,
шепчет
:"
Я
люблю
тебя".
Birds
singin'
in
the
sycamore
tree
Птицы
поют
на
сикоморе.
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
помечтай
обо
мне
Say
"nighty-night"
and
kiss
me
Скажи
"Спокойной
ночи"
и
Поцелуй
меня.
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you′ll
miss
me
Просто
обними
меня
крепче
и
скажи,
что
будешь
скучать
по
мне.
While
I'm
alone
and
blue
as
can
be
В
то
время
как
я
одинок
и
печален,
насколько
это
возможно.
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
помечтай
обо
мне
Stars
fading
but
I
linger
on,
dear
Звезды
гаснут,
но
я
держусь,
дорогая.
Still
craving
your
kiss
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя.
I'm
longing
to
linger
′til
dawn,
dear
Я
так
хочу
задержаться
до
рассвета,
дорогая.
Just
saying
this
Просто
говорю
это
Sweet
dreams
′til
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
найдут
тебя.
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Сладкие
сны,
которые
оставляют
все
тревоги
позади.
But
in
your
dreams,
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были.
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
помечтай
обо
мне
Stars
fading
but
I
linger
on,
dear
Звезды
гаснут,
но
я
держусь,
дорогая.
Still
craving
your
kiss
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя.
I'm
longing
to
linger
′til
dawn,
dear
Я
так
хочу
задержаться
до
рассвета,
дорогая.
Just
saying
this
Просто
говорю
это
Sweet
dreams
'til
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
найдут
тебя.
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
far
behind
you
Сладкие
сны,
которые
оставляют
все
тревоги
далеко
позади.
But
in
your
dreams,
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были.
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
помечтай
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kahn Gus, Andre Fabian, Schwandt Wilbur
Attention! Feel free to leave feedback.