The Mamas & The Papas - For the Love of Ivy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mamas & The Papas - For the Love of Ivy




I never thought I'd try for the love of ivy
Я никогда не думал, что попытаюсь полюбить Айви.
I never thought I'd cry for the love of ivy
Я никогда не думал, что буду плакать из-за любви к Айви.
Somebody hide me from the love, the love of ivy
Кто-нибудь, спрячьте меня от любви, любви плюща.
It takes up all of your time to fall in love with ivy
Тебе нужно все время, чтобы влюбиться в Айви.
(Here cometh ivy, ivy)
(Вот идет плющ, плющ)
If I gathered all my means (All my means)
Если бы я собрал все свои средства (все свои средства).
In a pile beside me (In a pile)
В куче рядом со мной куче)
It wouldn't help to fill my dreams (Fill my dreams)
Это не поможет наполнить мои мечты (наполнить мои мечты).
For the love of ivy
Ради любви к Айви.
Money cannot buy me
Деньги не купят меня.
Buy for me the love of ivy
Купи для меня любовь плюща.
I'm not the kind of guy who falls in love with ivy
Я не из тех парней, которые влюбляются в Айви.
Ivy
Айви!
For the love of (ivy) for the love of ivy, yeah
Ради любви (плюща) ради любви плюща, да.
For the love of (ivy) for the love of ivy, yeah
Ради любви (плюща) ради любви плюща, да.
Yeah, for the love of (ivy) for the love of ivy
Да, ради любви (плюща) ради любви плюща.
Yeah, yeah
Да, да ...
For the love of ivy, for the love of ivy
Ради любви к плющу, ради любви к плющу.
For the love of ivy, for the love of ivy
Ради любви к плющу, ради любви к плющу.
If I gathered all my means
Если бы я собрал все свои средства.
In a pile beside me
В куче рядом со мной.
It wouldn't help to fill my dreams
Это не поможет исполнить мои мечты.
For the love of ivy
Ради любви к Айви.
Somebody hide me
Кто-нибудь, спрячьте меня
From the love, the love, the love, the love
От любви, любви, любви, любви ...
It takes up all of your to fall in love with ivy
Тебе нужно все, чтобы влюбиться в Айви.
For the love of (ivy) for the love of ivy, yeah
Ради любви (плюща) ради любви плюща, да.
(For the love of ivy)
(Ради любви к плющу)
For the love of (ivy) for the love of ivy, yeah, yeah
Ради любви (плюща) ради любви плюща, да, да
(For the love of ivy)
(ради любви плюща)
Yeah, for the love of (ivy) for the love of ivy
Да, ради любви (плюща) ради любви плюща.
(For the love of ivy)
(Ради любви к плющу)
Yeah, yeah
Да, да ...
For the love of ivy
Ради любви к Айви.
(Ivy, darling, darling)
(Айви, дорогая, дорогая)
For the love of ivy
Ради любви к Айви.
(I would surely die for ivy
бы, конечно, умер за Айви .
Darling, darling ivy)
Дорогая, дорогая Айви)
Ivy, yeah
Айви, да!
For the love ivy
За любовь, плющ.
(Ivy is the one that I adore)
(Айви-та, кого я обожаю)
For the love of ivy
Ради любви к Айви.
Ivy
Айви!
For the love of
Ради любви ...
For the love of
Ради любви ...





Writer(s): Dennis Doherty, John Edmund Andrew Phillips


Attention! Feel free to leave feedback.