The Mamas & The Papas - I Saw Her Again - Album Version / Stereo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mamas & The Papas - I Saw Her Again - Album Version / Stereo




I saw her again last night,
Я видел ее снова прошлой ночью.
And you know that I shouldn't
И ты знаешь, что я не должна.
Just string her along; it's just not right
Просто натяни ее, это неправильно.
If I couldn't I wouldn't.
Если бы я не могла, я бы не стала.
But what can I do; I'm lonely too.
Но что я могу сделать? я тоже одинок.
And it makes me feel so good to know
И мне так приятно это знать.
She'll never leave me.
Она никогда не покинет меня.
I'm in way over my head;
Я слишком много думаю.
Now she thinks that I love her (yeah, yeah)
Теперь она думает, что я люблю ее (да, да).
Because that's what I said
Потому что это то, что я сказал,
Though I never think of her.
Хотя я никогда не думаю о ней.
(No, no, never think of her)
(Нет, нет, никогда не думай о ней)
But what can I do? I'm lonely too.
Но что я могу сделать? мне тоже одиноко.
And it makes me feel so good to know
И мне так приятно это знать.
(And it makes me feel so good to know...)
мне так приятно это знать...)
She'll never leave me.
Она никогда не покинет меня.
Every time I see that girl,
Каждый раз, когда я вижу эту девушку,
You know I wanna lay down and die.
Ты знаешь, что я хочу лечь и умереть.
But I really need that girl
Но мне действительно нужна эта девушка.
Though I'm living a lie;
Хотя я живу во лжи.
(Though I'm living a lie...)
(Хотя я живу во лжи...)
It makes me wanna cry
Это заставляет меня плакать.
I saw her again last night,
Я видел ее снова прошлой ночью.
And you know that I shouldn't
И ты знаешь, что я не должна.
Just string her along; it's just not right.
Просто натяни ее, это просто неправильно.
If I couldn't then I wouldn't,
Если бы я не могла, то не стала бы.
But what can I do, I'm lonely too.
Но что я могу сделать, мне тоже одиноко.
And it makes me feel so good to know
И мне так приятно это знать.
She'll never leave me.
Она никогда не покинет меня.
(To know... know)
(Знать ... знать)
But what can I do? I'm lonely too.
Но что я могу сделать? мне тоже одиноко.
Yeah, and it makes me feel so good to know
Да, и мне так приятно это знать.
She'll never leave me.
Она никогда не покинет меня.
Every time I see that girl,
Каждый раз, когда я вижу эту девушку,
You know I wanna lay down and die.
Ты знаешь, что я хочу лечь и умереть.
But I really need that girl
Но мне действительно нужна эта девушка.
Though I'm living a lie
Хотя я живу во лжи.
(Though I'm living a lie...)
(Хотя я живу во лжи...)
It makes me wanna cry.
Это заставляет меня плакать.
I saw her...
Я видел ее...
I saw her again last night.
Я видел ее снова прошлой ночью.
And you know that I shouldn't (no, no)
И ты знаешь, что я не должна (нет, нет).
Just string her along; it's just not right.
Просто натяни ее, это просто неправильно.
If I couldn't, I wouldn't;
Если бы я не мог, я бы не смог.
I'm in way over my head (you say...)
Я слишком много думаю (ты говоришь...)
Now she thinks that I love her (yeah, yeah)
Теперь она думает, что я люблю ее (да, да).
Because that's what I said...
Потому что это то, что я сказал...





Writer(s): Dennis Doherty, John Edmund Andrew Phillips


Attention! Feel free to leave feedback.