Lyrics and translation The Mamas & The Papas - Snowqueen of Texas
Snowqueen
of
Texas
Снежный
ком
Техаса.
Left
Paris
in
a
cloud
of
smoke
Покинул
Париж
в
облаке
дыма.
They
say
that
she
may
be
beaten
Говорят,
она
может
быть
избита.
But
I
know
that
she's
not
broke
Но
я
знаю,
что
она
не
сломлена.
She's
living
in
a
cool
green
farmhouse
Она
живет
в
прохладном
зеленом
доме.
If
you
go
to
Houston
be
quiet
as
a
mouse
Если
ты
поедешь
в
Хьюстон,
помолчи,
как
мышь.
Met
a
man
in
Beirut
Встретил
мужчину
в
Бейруте.
Having
her
name
tattooed
on
his
arm
Ее
имя
вытатуировано
на
его
руке.
(Ooh,
a
Deborah
forever)
(О,
Дебора
навсегда)
Boots
of
Spanish
leather
Ботинки
из
испанской
кожи.
I
never
meant
you
any
harm
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
вреда.
I'm
on
my
knees,
your
majesty
Я
на
коленях,
Ваше
Величество.
Snowqueen,
save
a
cold
kiss
of
me
Снежный
человек,
спаси
мой
холодный
поцелуй.
I'm
on
my
knees
your
majesty
Я
на
коленях,
Ваше
Величество.
Snowqueen
of
Texas
Снежный
ком
Техаса.
Left
Paris
in
a
cloud
of
smoke
Покинул
Париж
в
облаке
дыма.
They
say
that
she
may
be
beaten
Говорят,
она
может
быть
избита.
But
I
know
that
she's
not
broke
Но
я
знаю,
что
она
не
сломлена.
She's
living
in
a
cool
green
farmhouse
Она
живет
в
прохладном
зеленом
доме.
If
you
go
to
Houston
be
quiet
as
a
mouse
Если
ты
поедешь
в
Хьюстон,
помолчи,
как
мышь.
She's
mending
a
fairy
tale
Она
исправляет
сказку.
Reading
her
heart
Читаю
ее
сердце.
(Ooh,
a
Deborah
forever)
(О,
Дебора
навсегда)
That's
a
good
motto
Это
хороший
девиз.
For
some
jokeman's
card
За
открытку
какого-то
шутника.
I'm
on
my
knees,
your
majesty
Я
на
коленях,
Ваше
Величество.
Snowqueen,
save
a
cold
kiss
of
me
Снежный
человек,
спаси
мой
холодный
поцелуй.
I'm
on
my
knees
your
majesty
Я
на
коленях,
Ваше
Величество.
(I'm
on
my
knees
your
majesty)
(Я
на
коленях,
Ваше
Величество!)
I'm
on
my
knees
your
majesty
Я
на
коленях,
Ваше
Величество.
(I'm
on
my
knees
your
majesty)
(Я
на
коленях,
Ваше
Величество!)
I'm
on
my
knees
your
majesty
Я
на
коленях,
Ваше
Величество.
Snowqueen
save
a
cold
kiss
of
me
Снежный
человек,
спаси
мой
холодный
поцелуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.