Lyrics and translation The Man - Wall
So
ya
thought
ya
might
like
to
go
to
the
show
Итак,
ты
решила,
что
хотела
бы
пойти
на
шоу,
To
feel
the
warm
thrill
of
confusion,
that
space
cadet
glow
Почувствовать
теплое
волнение
смятения,
это
сияние
космического
кадета.
Tell
me
is
something
eluding
you,
sunshine?
Скажи
мне,
что-то
ускользает
от
тебя,
солнышко?
Is
this
not
what
you
expected
to
see?
Это
не
то,
что
ты
ожидала
увидеть?
If
you
wanna
find
out
what's
behind
these
cold
eyes
Если
хочешь
узнать,
что
скрывается
за
этими
холодными
глазами,
You'll
just
have
to
claw
your
way
through
this
disguise
Тебе
придется
проложить
свой
путь
сквозь
эту
маскировку.
Roll
the
sound
effects!
Звуковые
эффекты!
Drop
it,
drop
it
on
'em
Давай,
вали
на
них!
Drop
it
on
them!
Вали
на
них!
Momma
loves
her
baby
Мама
любит
своего
малыша,
And
daddy
loves
you
too
И
папа
тоже
тебя
любит,
And
the
sea
may
look
warm
to
you,
babe
И
море
может
показаться
тебе
теплым,
детка,
And
the
sky
may
look
blue
И
небо
может
казаться
голубым.
Ooh
babe,
ooh
baby
blue
О,
детка,
о,
голубоглазая
детка,
If
you
should
go
skating
Если
ты
вдруг
пойдешь
кататься
на
коньках
On
the
thin
ice
of
modern
life
По
тонкому
льду
современной
жизни,
Dragging
behind
you
the
silent
reproach
Таща
за
собой
безмолвный
упрек
Of
a
million
tear
stained
eyes
Миллиона
заплаканных
глаз,
Don't
be
surprised,
when
a
crack
in
the
ice
Не
удивляйся,
когда
трещина
во
льду
Appears
under
your
feet
Появится
у
тебя
под
ногами,
You
slip
out
of
your
depth
and
out
of
your
mind
Ты
потеряешь
опору
и
разум,
With
your
fear
flowing
out
behind
you
as
you
claw
the
thin
ice
Твой
страх
будет
течь
за
тобой,
пока
ты
будешь
хвататься
за
тонкий
лед.
Daddy's
flown
across
the
ocean
Папа
улетел
за
океан,
Leaving
just
a
memory
Оставив
после
себя
лишь
воспоминание,
A
snapshot
in
the
family
album
Снимок
в
семейном
альбоме.
Daddy,
what
else
did
you
leave
for
me?
Папа,
что
еще
ты
оставил
для
меня?
Daddy,
what
d'ya
leave
behind
for
me?
Папа,
что
ты
оставил
после
себя
для
меня?
All
in
all,
it
was
just
a
brick
in
the
wall
В
общем,
это
был
просто
кирпич
в
стене.
All
in
all,
it
was
all
just
bricks
in
the
wall
В
общем,
это
были
просто
кирпичи
в
стене.
You!
Yes,
you!
Ты!
Да,
ты!
Stand
still,
Laddy
Стой
смирно,
парень!
When
we
grew
up
and
went
to
school
Когда
мы
выросли
и
пошли
в
школу,
There
were
certain
teachers
who
would
hurt
the
children
Были
учителя,
которые
хотели
ранить
детей
In
any
way
they
could
(oof!)
Любым
способом
(ох!)
By
pouring
their
derision
upon
anything
we
did
Высмеивая
все,
что
мы
делали,
Exposing
every
weakness
Выставляя
напоказ
каждую
слабость,
However
carefully
hidden
by
the
kids
Как
бы
тщательно
ее
ни
прятали
дети.
But
in
the
town,
Но
в
городе
It
was
well
known
when
they
got
home
at
night
Было
хорошо
известно,
что,
когда
они
приходили
домой
по
ночам,
Their
fat
and
psychopathic
wives
would
thrash
them
Их
жены,
толстые
психопатки,
избивали
их
Within
inches
of
their
lives
До
полусмерти.
We
don't
need
no
education
Нам
не
нужно
никакого
образования,
We
don't
need
no
thought
control
Нам
не
нужен
никакой
контроль
над
мыслями,
No
dark
sarcasm
in
the
classroom
Никакого
черного
сарказма
в
классе.
Teacher,
leave
them
kids
alone
Учитель,
оставьте
детей
в
покое.
Hey!
Teacher!
Leave
them
kids
alone!
Эй!
Учитель!
Оставьте
детей
в
покое!
All
in
all,
it's
just
another
brick
in
the
wall
В
общем,
это
просто
еще
один
кирпич
в
стене.
All
in
all,
you're
just
another
brick
in
the
wall
В
общем,
ты
просто
еще
один
кирпич
в
стене.
We
don't
need
no
education
Нам
не
нужно
никакого
образования,
We
don't
need
no
thought
control
Нам
не
нужен
никакой
контроль
над
мыслями,
No
dark
sarcasm
in
the
classroom
Никакого
черного
сарказма
в
классе.
Teachers,
leave
them
kids
alone
Учителя,
оставьте
детей
в
покое.
Hey!
Teacher!
Leave
us
kids
alone!
Эй!
Учитель!
Оставьте
нас,
детей,
в
покое!
All
in
all,
you're
just
another
brick
in
the
wall
В
общем,
ты
просто
еще
один
кирпич
в
стене.
All
in
all,
you're
just
another
brick
in
the
wall
В
общем,
ты
просто
еще
один
кирпич
в
стене.
Wrong,
do
it
again!
Неправильно,
повтори!
Wrong,
do
it
again!
Неправильно,
повтори!
If
you
don't
eat
your
meat,
you
can't
have
any
pudding!
Если
не
съешь
мясо,
то
не
получишь
пудинг!
(Wrong,
do
it
again!)
(Неправильно,
повтори!)
How
can
you
have
any
pudding
if
you
don't
eat
your
meat?
Как
ты
можешь
получить
пудинг,
если
не
съешь
мясо?
(Wrong,
do
it
again!)
(Неправильно,
повтори!)
You!
Yes!
You
behind
the
bike
sheds!
Stand
still,
laddie!
Ты!
Да!
Ты,
за
велосипедными
сараями!
Стой
смирно,
парень!
(If
you
don't
eat
your
meat,
you
can't
have
any
pudding!
(Если
не
съешь
мясо,
то
не
получишь
пудинг!
How
can
you
have
any
pudding
if
you
don't
eat
your
meat?)
Как
ты
можешь
получить
пудинг,
если
не
съешь
мясо?)
(You!
Yes!
You
behind
the
bike
sheds!
Stand
still,
laddie!)
(Ты!
Да!
Ты,
за
велосипедными
сараями!
Стой
смирно,
парень!)
Mother,
do
you
think
they'll
drop
the
bomb?
Мама,
ты
думаешь,
они
сбросят
бомбу?
Mother,
do
you
think
they'll
like
this
song?
Мама,
ты
думаешь,
им
понравится
эта
песня?
Mother,
do
you
think
they'll
try
to
break
my
balls?
Мама,
ты
думаешь,
они
попытаются
раздавить
меня?
Mother,
should
I
build
the
wall?
Мама,
мне
строить
стену?
Mother,
should
I
run
for
president?
Мама,
мне
баллотироваться
в
президенты?
Mother,
should
I
trust
the
government?
Мама,
мне
доверять
правительству?
Mother,
will
they
put
me
in
the
firing
line?
Мама,
они
поставят
меня
под
огонь?
Is
it
just
a
waste
of
time?
Это
просто
пустая
трата
времени?
Hush
now,
baby,
baby,
don't
you
cry
Тише,
малыш,
малыш,
не
плачь,
Mamma's
gonna
make
all
of
your
nightmares
come
true
Мама
воплотит
все
твои
кошмары
в
жизнь,
Mamma's
gonna
put
all
of
her
fears
into
you
Мама
вселит
в
тебя
все
свои
страхи,
Mamma's
gonna
keep
you
right
here,
under
her
wing
Мама
будет
держать
тебя
здесь,
под
своим
крылом,
She
won't
let
you
fly,
but
she
might
let
you
sing
Она
не
позволит
тебе
летать,
но
может
быть,
позволит
петь.
Mamma's
gonna
keep
baby
cosy
and
warm
Мама
будет
держать
малыша
в
уюте
и
тепле.
Ooh
babe,
ooh
babe
О,
малыш,
о,
малыш,
Of
course,
Mamma's
gonna
help
build
the
wall
Конечно,
мама
поможет
построить
стену.
Mother,
do
you
think
she's
good
enough–for
me?
Мама,
как
ты
думаешь,
она
достаточно
хороша...
для
меня?
Mother,
do
you
think
she's
dangerous–to
me?
Мама,
как
ты
думаешь,
она
опасна...
для
меня?
Mother,
will
she
tear
your
little
boy
apart?
Мама,
она
разорвет
твоего
мальчика
на
части?
Mother,
will
she
break
my
heart?
Мама,
она
разобьет
мне
сердце?
Hush
now,
baby,
baby,
don't
you
cry
Тише,
малыш,
малыш,
не
плачь,
Mamma's
gonna
check
out
all
your
girlfriends
for
you
Мама
проверит
всех
твоих
подружек,
Mamma
won't
let
anyone
dirty
get
through
Мама
не
подпустит
никого
грязного,
Mamma's
gonna
wait
up
until
you
get
in
Мама
будет
ждать,
пока
ты
не
вернешься,
Mamma
will
always
find
out
where
you've
been
Мама
всегда
будет
знать,
где
ты
был.
Mamma's
gonna
keep
baby
healthy
and
clean
Мама
будет
держать
малыша
здоровым
и
чистым.
Ooh
babe,
ooh
babe
О,
малыш,
о,
малыш,
You'll
always
be
baby
to
me
Ты
всегда
будешь
моим
малышом.
Mother,
did
it
need
to
be
so
high?
Мама,
нужно
ли
было
делать
ее
такой
высокой?
Look
Mummy
Смотри,
мамочка,
There's
an
airplane
up
in
the
sky
В
небе
самолет.
Did
you
see
the
frightened
ones?
Ты
видела
испуганных?
Did
you
hear
the
falling
bombs?
Ты
слышала
падающие
бомбы?
Did
you
ever
wonder
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
Why
we
had
to
run
for
shelter
Почему
нам
пришлось
бежать
в
убежище,
When
the
promise
of
a
brave
new
world
Когда
обещание
дивного
нового
мира
Unfurled
beneath
the
clear
blue
sky?
Развернулось
под
чистым
голубым
небом?
Did
you
see
the
frightened
ones?
Ты
видела
испуганных?
Did
you
hear
the
falling
bombs?
Ты
слышала
падающие
бомбы?
The
flames
are
all
long
gone,
but
the
pain
lingers
on
Пламя
давно
погасло,
но
боль
все
еще
жива.
Goodbye
blue
sky
Прощай,
голубое
небо,
Goodbye
blue
sky
Прощай,
голубое
небо,
What
shall
we
use
to
fill
the
empty
spaces
Чем
же
нам
заполнить
пустоты,
Where
we
used
to
talk?
Где
мы
раньше
разговаривали?
How
shall
I
fill
the
final
places?
Как
мне
заполнить
последние
места?
How
should
I
complete
the
wall?
Как
мне
закончить
стену?
I
am
just
a
new
boy
Я
всего
лишь
новенький,
A
stranger
in
this
town
Чужак
в
этом
городе.
Where
are
all
the
good
times?
Куда
подевались
все
хорошие
времена?
Who's
gonna
show
this
stranger
around?
Кто
покажет
этому
незнакомцу
окрестности?
Ooh,
I
need
a
dirty
woman
О,
мне
нужна
грязная
женщина,
Ooh,
I
need
a
dirty
girl
О,
мне
нужна
грязная
девчонка.
Will
some
woman
in
this
desert
land
Найдется
ли
в
этой
пустынной
земле
женщина,
Make
me
feel
like
a
real
man?
Которая
заставит
меня
почувствовать
себя
настоящим
мужчиной?
Take
this
rock
and
roll
refugee
Приюти
этого
беженца
рок-н-ролла.
Ooh,
baby,
set
me
free
О,
детка,
освободи
меня.
Ooh,
I
need
a
dirty
woman
О,
мне
нужна
грязная
женщина,
Ooh,
I
need
a
dirty
girl
О,
мне
нужна
грязная
девчонка.
Ooh,
I
need
a
dirty
woman
О,
мне
нужна
грязная
женщина,
Ooh,
I
need
a
dirty
girl
О,
мне
нужна
грязная
девчонка.
Day
after
day,
the
love
turns
gray
День
за
днем
любовь
тускнеет,
Like
the
skin
of
the
dying
man
Как
кожа
умирающего,
And
night
after
night,
we
pretend
it's
all
right
И
ночь
за
ночью
мы
делаем
вид,
что
все
в
порядке,
But
I
have
grown
older,
and
you
have
grown
colder
Но
я
стал
старше,
а
ты
стала
холоднее,
And
nothing
is
very
much
fun
any
more
И
ничто
больше
не
доставляет
удовольствия.
And
I
can
feel
one
of
my
turns
coming
on
И
я
чувствую,
что
один
из
моих
приступов
приближается,
I
feel
cold
as
a
razor
blade,
tight
as
a
tourniquet
Я
холоден,
как
лезвие
бритвы,
туг,
как
жгут,
Dry
as
a
funeral
drum
Сух,
как
барабан
на
похоронах.
Run
to
the
bedroom,
in
the
suitcase
on
the
left
Беги
в
спальню,
в
чемодане
слева
You'll
find
my
favourite
axe
Ты
найдешь
мой
любимый
топор.
Don't
look
so
frightened,
this
is
just
a
passing
phase
Не
смотри
так
испуганно,
это
просто
временное
явление,
One
of
my
bad
days
Один
из
моих
неудачных
дней.
Would
you
like
to
watch
TV?
Or
get
between
the
sheets?
Хочешь
посмотреть
телевизор?
Или
залезть
под
одеяло?
Or
contemplate
the
silent
freeway?
Или
поразмышлять
о
безмолвном
шоссе?
Would
you
like
something
to
eat?
Would
you
like
to
learn
to
fly?
Хочешь
что-нибудь
поесть?
Хочешь
научиться
летать?
Would
ya?
Would
you
like
to
see
me
try?
Хочешь?
Хочешь
посмотреть,
как
я
попробую?
Would
you
like
to
call
the
cops?
Ты
хочешь
вызвать
копов?
Do
you
think
it's
time
I
stopped?
Ты
думаешь,
мне
пора
остановиться?
Why
are
you
running
away?
Почему
ты
убегаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Longbow
date of release
10-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.