Lyrics and translation The Mandate - How Deep the Fathers Love For Us
How Deep the Fathers Love For Us
Как глубока любовь Отца к нам
How
deep
the
Father's
love
for
us,
Как
глубока
любовь
Отца
к
нам,
How
vast
beyond
all
measure!
Как
безмерна
она,
как
необъятна!
That
He
should
give
His
only
Son,
Что
Сына
Своего
Единственного
отдал
Он,
To
make
a
wretch
His
treasure.
Чтобы
сделать
меня,
несчастную,
Своим
сокровищем.
How
great
the
pain
of
searing
loss!
Как
велика
боль
утраты,
жгучая
боль!
The
Father
turns
His
face
away;
Отец
отвращает
лик
Свой,
As
wounds
which
marred
the
Chosen
One
Но
раны,
что
обезобразили
Избранного,
Bring
many
sons
to
glory.
Приводят
многих
сынов
к
славе.
How
deep
the
Father's
love
for
us,
Как
глубока
любовь
Отца
к
нам,
How
vast
beyond
all
measure!
Как
безмерна
она,
как
необъятна!
That
He
should
give
His
only
Son,
Что
Сына
Своего
Единственного
отдал
Он,
To
make
a
wretch
His
treasure.
Чтобы
сделать
меня,
несчастную,
Своим
сокровищем.
How
great
the
pain
of
searing
loss!
Как
велика
боль
утраты,
жгучая
боль!
The
Father
turns
His
face
away;
Отец
отвращает
лик
Свой,
As
wounds
which
marred
the
Chosen
One
Но
раны,
что
обезобразили
Избранного,
Bring
many
sons
to
glory.
Приводят
многих
сынов
к
славе.
Behold
the
man
upon
a
cross:
Вижу
человека
на
кресте:
My
sin
upon
His
shoulders;
Мой
грех
лежит
на
Нем,
Ashamed
I
hear
my
mocking
voice
Стыжусь,
слыша
свой
насмешливый
голос
Call
out
among
the
scoffers.
Среди
кричащей
толпы.
It
was
my
sin
that
held
Him
there
Это
мой
грех
держал
Его
там,
Until
it
was
accomplished;
Пока
не
свершилось
всё
до
конца,
His
dying
breath
has
brought
me
life:
Его
предсмертный
вздох
дал
мне
жизнь:
I
know
that
it
is
finished.
Я
знаю,
что
всё
кончено.
I
will
not
boast
in
anything:
Я
не
буду
хвалиться
ничем:
No
gifts,
no
power,
no
wisdom;
Ни
дарами,
ни
силой,
ни
мудростью,
But
I
will
boast
in
Jesus
Christ:
Но
буду
хвалиться
Иисусом
Христом:
His
death
and
resurrection.
Его
смертью
и
воскресением.
Why
should
I
gain
from
His
reward?
Почему
я
должна
получить
награду
за
Его
подвиг?
I
cannot
give
an
answer;
Я
не
могу
ответить,
But
this
I
know
with
all
my
heart:
Но
знаю
всем
сердцем
своим:
His
wounds
have
paid
my
ransom.
Его
раны
заплатили
за
мой
выкуп.
Why
should
I
gain
from
his
reward?
Почему
я
должна
получить
награду
за
Его
подвиг?
I
cannot
give
an
answer;
Я
не
могу
ответить,
But
this
I
know
with
all
my
heart:
Но
знаю
всем
сердцем
своим:
His
wounds
have
paid
my
ransom.
Его
раны
заплатили
за
мой
выкуп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Townend
Attention! Feel free to leave feedback.