The Mandate - How Deep the Fathers Love For Us - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mandate - How Deep the Fathers Love For Us




How deep the Father's love for us,
Как глубока любовь отца к нам!
How vast beyond all measure!
Как безгранично!
That He should give His only Son,
Он должен отдать своего единственного сына,
To make a wretch His treasure.
Чтобы несчастный стал его сокровищем.
How great the pain of searing loss!
Как велика боль жгучей потери!
The Father turns His face away;
Отец отворачивает лицо.
As wounds which marred the Chosen One
Как раны, что омрачили избранного.
Bring many sons to glory.
Приведи многих сыновей к славе.
How deep the Father's love for us,
Как глубока любовь отца к нам!
How vast beyond all measure!
Как безгранично!
That He should give His only Son,
Он должен отдать своего единственного сына,
To make a wretch His treasure.
Чтобы несчастный стал его сокровищем.
How great the pain of searing loss!
Как велика боль жгучей потери!
The Father turns His face away;
Отец отворачивает лицо.
As wounds which marred the Chosen One
Как раны, что омрачили избранного.
Bring many sons to glory.
Приведи многих сыновей к славе.
Behold the man upon a cross:
Узрите человека на кресте:
My sin upon His shoulders;
Мой грех на его плечах;
Ashamed I hear my mocking voice
Стыдно слышу я свой насмешливый голос
Call out among the scoffers.
Крикни среди насмешников.
It was my sin that held Him there
Мой грех удерживал его здесь.
Until it was accomplished;
Пока это не свершилось;
His dying breath has brought me life:
Его предсмертный вздох вернул мне жизнь:
I know that it is finished.
Я знаю, что все кончено.
I will not boast in anything:
Я ни в чем не буду хвастаться:
No gifts, no power, no wisdom;
Ни даров, ни силы, ни мудрости.
But I will boast in Jesus Christ:
Но я буду хвалиться Иисусом Христом:
His death and resurrection.
Его смерть и воскрешение.
Why should I gain from His reward?
Почему я должен получать выгоду от его награды?
I cannot give an answer;
Я не могу ответить.
But this I know with all my heart:
Но это я знаю всем сердцем:
His wounds have paid my ransom.
Его раны заплатили мне выкуп.
Why should I gain from his reward?
Почему я должен получать выгоду от его награды?
I cannot give an answer;
Я не могу ответить.
But this I know with all my heart:
Но это я знаю всем сердцем:
His wounds have paid my ransom.
Его раны заплатили мне выкуп.





Writer(s): Stuart Townend


Attention! Feel free to leave feedback.