Lyrics and translation The Mandate - My Heart Is Filled With Thankfulness
My
heart
is
filled
with
thankfulness
Мое
сердце
наполнено
благодарностью
To
Him
who
bore
my
pain;
К
Тому,
кто
перенес
мою
боль;
Who
plumbed
the
depths
of
my
disgrace
Кто
познал
глубину
моего
позора
And
gave
me
life
again;
И
снова
дал
мне
жизнь;
Who
crushed
my
curse
of
sinfulness
Кто
разрушил
мое
проклятие
греховности
And
clothed
me
in
His
light
И
одел
меня
в
Свой
свет
And
wrote
His
law
of
righteousness
И
написал
Свой
закон
праведности
With
pow'r
upon
my
heart
С
силой
на
моем
сердце
My
heart
is
filled
with
thankfulness
Мое
сердце
наполнено
благодарностью
To
Him
who
bore
my
pain;
К
Тому,
кто
перенес
мою
боль;
Who
plumbed
the
depths
of
my
disgrace
Кто
познал
глубину
моего
позора
And
gave
me
life
again;
И
снова
дал
мне
жизнь;
Who
crushed
my
curse
of
sinfulness
Кто
разрушил
мое
проклятие
греховности
And
clothed
me
in
His
light
И
одел
меня
в
Свой
свет
And
wrote
His
law
of
righteousness
И
написал
Свой
закон
праведности
With
pow'r
upon
my
heart
С
силой
на
моем
сердце
My
heart
is
filled
with
thankfulness
Мое
сердце
наполнено
благодарностью
To
Him
who
walks
beside;
К
Тому,
кто
идет
рядом;
Who
floods
my
weaknesses
with
strength
Кто
наполняет
мои
слабости
силой
And
causes
fears
to
fly;
И
заставляет
страхи
улетать;
Whose
ev'ry
promise
is
enough
Чьего
каждого
обещания
достаточно
For
ev'ry
step
I
take,
За
каждый
шаг,
который
я
делаю,
Sustaining
me
with
arms
of
love
Поддерживающий
меня
в
объятиях
любви
And
crowning
me
with
grace.
И
венчает
меня
благодатью.
My
heart
is
filled
with
thankfulness
Мое
сердце
наполнено
благодарностью
To
him
who
reigns
above,
К
тому,
кто
царствует
над,
Whose
wisdom
is
my
perfect
peace,
Чья
мудрость
- мой
совершенный
покой,
Whose
ev'ry
thought
is
love.
Чья
каждая
мысль
- это
любовь.
For
ev'ry
day
I
have
on
earth
За
каждый
день,
который
у
меня
есть
на
земле
Is
given
by
the
King;
Дается
королем;
So
I
will
give
my
life,
my
all,
Так
что
я
отдам
свою
жизнь,
все,
что
у
меня
есть.,
To
love
and
follow
him.
Любить
его
и
следовать
за
ним.
For
ev'ry
day
I
have
on
earth
За
каждый
день,
который
у
меня
есть
на
земле
Is
given
by
the
King;
Дается
королем;
So
I
will
give
my
life,
my
all,
Так
что
я
отдам
свою
жизнь,
все,
что
у
меня
есть.,
To
love
and
follow
him.
Любить
его
и
следовать
за
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend
Attention! Feel free to leave feedback.