The Manhattan Transfer - Come Softly To Me / I Met Him on a Sunday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Manhattan Transfer - Come Softly To Me / I Met Him on a Sunday




Come Softly To Me / I Met Him on a Sunday
Нежно приди ко мне / Я встретила его в воскресенье
Come softly darling, come softly darling
Нежно приди, милый, нежно приди, милый
Come softly darling, come softly darling
Нежно приди, милый, нежно приди, милый
I want, want you to know
Хочу, хочу, чтобы ты знал
I love, I love you so
Люблю, люблю тебя так
Please hold, hold me so tight
Пожалуйста, обними, обними меня крепко
All through, all through the night.
Всю, всю ночь напролет.
Speak softly, darling
Говори нежно, милый
Hear what I sa-ay
Услышь, что я говорю
I love you always
Я люблю тебя всегда
Always, always
Всегда, всегда
I've waited, waited so long
Я ждала, ждала так долго
For your kisses and your love
Твоих поцелуев и твоей любви
Please come, come to me
Пожалуйста, приди, приди ко мне
From up, from up above
С небес, с небес
Come softly, darling
Приди нежно, милый
Come softly, darling
Приди нежно, милый
Come to me stay
Приди ко мне, останься
Come by and stay here forever and a day
Приди и останься здесь навсегда
Well I met him on a Sunday (oooooo)
Ну, я встретила его в воскресенье (oooooo)
And I missed him on a Monday (oooooo)
И скучала по нему в понедельник (oooooo)
When I phoned him on a Tuesday (oooooo)
Когда позвонила ему во вторник (oooooo)
ANd I dated him on a Wednesday (oooooo)
И встречалась с ним в среду (oooooo)
Well I kissed him on a Thursday (oooooo)
Ну, я поцеловала его в четверг (oooooo)
And he didn't come Friday (oooooo)
А он не пришел в пятницу (oooooo)
When he showed up Saturday (oooooo)
Когда он объявился в субботу (oooooo)
I said "Bye-bye baby"
Я сказала: "Прощай, детка"
("Disande ronde ron ronde ronde," etc.)
("Дисанде ронде рон ронде ронде" и т.д.)





Writer(s): Addie Harris, Barbara Ellis, Beverly Lee, Doris Coley, Gary Troxel, Gretchen Christopher, Shirley Owens


Attention! Feel free to leave feedback.