Lyrics and translation The Manhattan Transfer - Do You Know What It Means To Miss New Orleans
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Ты
знаешь
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану
And
miss
it
each
night
and
day
И
скучать
по
нему
день
и
ночь
I
know
I′m
not
wrong
the
feeling's
gettin′
stronger
Я
знаю,
что
не
ошибаюсь,
это
чувство
становится
все
сильнее.
The
longer,
I
stay
away
Чем
дольше
я
держусь
в
стороне
Miss
them
moss
covered
vines,
the
tall
sugar
pines
Скучаю
по
покрытым
мхом
виноградным
лозам,
по
высоким
сахарным
соснам.
Where
mockin'
birds
used
to
sing
Там,
где
раньше
пели
пересмешники.
And
I'd
like
to
see
that
lazy
Mississippi
hurryin′
into
spring
И
я
хотел
бы
увидеть
ленивую
Миссисипи,
спешащую
к
весне.
The
moonlight
on
the
bayou
Лунный
свет
на
протоке.
A
Creole
tune
that
fills
the
air
Креольская
мелодия,
наполняющая
воздух.
Oh,
I
dream
about
magnolias
in
June
О,
я
мечтаю
о
магнолиях
в
июне.
And
wishin′
that
I
was
there
И
хотел
бы
я
быть
там.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Ты
знаешь
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану
When
that's
where
you
left
your
heart
Когда
именно
там
ты
оставил
свое
сердце
There′s
one
thing
more
I
miss
the
one
I
care
for
Есть
еще
одна
вещь,
по
которой
я
скучаю,
та,
которая
мне
дорога.
More
than
I
miss
New
Orleans
Больше,
чем
я
скучаю
по
Новому
Орлеану.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Ты
знаешь
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану
And
miss
it
each
night
and
day
И
скучать
по
нему
день
и
ночь
I
know
I'm
not
wrong
the
feeling′s
gettin'
stronger
Я
знаю,
что
не
ошибаюсь,
это
чувство
становится
все
сильнее.
The
longer,
I
stay
away
Чем
дольше
я
держусь
в
стороне
Miss
them
moss
covered
vines,
the
tall
sugar
pines
Скучаю
по
покрытым
мхом
виноградным
лозам,
по
высоким
сахарным
соснам.
Where
mockin′
birds
used
to
sing
Там,
где
раньше
пели
пересмешники.
And
I'd
like
to
see
that
lazy
Mississippi
a-hurryin'
into
spring
И
я
хотел
бы
увидеть
эту
ленивую
Миссисипи,
спешащую
к
весне.
Oh
the
muddy
grass
and
the
memories
О
грязная
трава
и
воспоминания
Of
Creole
tunes
that
fill
the
air
О
креольских
мелодиях,
что
наполняют
воздух.
I
dream
of
oleanders
in
June
Мне
снятся
олеандры
в
июне.
And
still
I′m
wishin′
that
I
were
there,
were
there
И
все
же
я
хочу,
чтобы
я
был
там,
был
там.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Ты
знаешь
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану
When
that's
where
you
left
your
heart
Когда
именно
там
ты
оставил
свое
сердце
And
there′s
one
thing
more
I
miss
the
one
I
care
for
И
есть
еще
одна
вещь,
по
которой
я
скучаю,
та,
которая
мне
дорога.
More
than
I
miss
New
Orleans
Больше,
чем
я
скучаю
по
Новому
Орлеану.
More
than
I
miss
New
Orleans
Больше
чем
я
скучаю
по
Новому
Орлеану
More
than
I
miss
New
Orleans
Больше
чем
я
скучаю
по
Новому
Орлеану
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Alter, Eddie Delange
Attention! Feel free to leave feedback.