The Manhattan Transfer - Doodlin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Manhattan Transfer - Doodlin'




Doodlin'
Рисунки
Usin' the phonebooth makin' a few calls
Занимаю телефонную будку, делаю пару звонков,
Doodlin' weird things usin' the booth walls
Рисую всякие причуды на стенках будки.
I go tme a big date I'm waitin' for my cat
У меня свидание, жду своего котика,
He's puttin' his light on so he can look dap
Он прихорашивается, чтобы выглядеть щеголем.
I enjoy procrastinatin'
Мне нравится тянуть время,
'Cause I'm busy while I'm waitin'
Ведь я занята, пока жду.
Doodlin' away
Просто рисую.
Sittin' an' dinin', dinner beginnin'
Сидим, ужинаем, ужин начинается,
Started desiginin', usin' the linen
Начала рисовать на скатерти.
Jus' talkin' to my man an' doodlin' my bit
Болтаю со своим мужчиной и рисую понемногу,
The waiter got salty, told me ta please quit
Официант рассердился, сказал, чтобы я прекратила.
Told the waiter don't be dizzy
Сказала официанту: "Не кружи мне голову,
Can'tcha see I'm very busy
Разве не видишь, я очень занята?"
Doodlin' away
Просто рисую.
Do ya doodle all day
Рисуешь весь день?
Asked the waiter in his way
Спросил официант по-своему.
Do ya doodle all night
Рисуешь всю ночь?
Tell the waiter he was right
Сказала официанту, что он прав.
In your doodlin' way
Своими рисунками
That's the way I wanna stay
Вот так я хочу оставаться.
Are you painting things right
Ты правильно все изображаешь?
Doodlin' sheds a lotta light
Рисунки проливают много света.
I don't know... what ta do
Я не знаю... что делать.
Ain't nothin' you can do
Ты ничего не можешь поделать,
When I'm doodlin' you
Когда я рисую тебя.
Doodlin's all I wanna do
Рисовать это все, что я хочу делать.
That's for true
Это точно.
Why does every little thing I see
Почему все, что я вижу,
Look exactly like a doodle ta me
Выглядит в точности как рисунок для меня?
If I ever had a doubt what
Если у меня когда-нибудь возникнут сомнения в том,
Life is all about I, get my pencil out
В чем смысл жизни, я достаю карандаш
And then commence to doodlin'
И начинаю рисовать.
And I find it so relaxing
И я нахожу это таким расслабляющим,
Especially when I feel, that my life is really taxing.
Особенно когда чувствую, что моя жизнь действительно напрягает.
'Cause weird designs weird designs
Потому что странные узоры, странные узоры
They only show what's goin' on in
Они лишь показывают, что творится в
Weirder minds weirder minds
Еще более странных умах, еще более странных умах.
'Cause when you doodle
Потому что, когда рисуешь,
Then your noodle's flying blind
Твоя голова летает вслепую.
Every little thing that you write
Каждая мелочь, которую ты пишешь,
Just conceivably might
Вполне возможно, может
Be a thought, that you captured
Быть мыслью, которую ты уловила,
While capping a wink
Мимолетно.
Doodlin' takes you beyond whatcha think
Рисование уносит тебя за пределы того, что ты думаешь.
Then ya draw whatcha think
Тогда ты рисуешь то, что думаешь.
I'd be so lost without my doodlin'
Я бы так потерялась без своих рисунков,
It really helps to ease my mind
Они действительно помогают мне успокоить мысли.
I'd be tempest tossed without my doodlin'
Я бы металась, как в бурю, без своих рисунков,
'Cause when I'm doodlin' there's one thing I find
Потому что, когда я рисую, я понимаю одну вещь:
I really, I really, really truly wanna figure out
Я действительно, действительно, очень хочу понять,
What my doo dlin's all about
Что значат все мои рисунки.
Later the waiter had me arrested
Позже официант вызвал полицию,
Took me ta Bellevue where I was tested
Меня отвезли в Бельвью, где меня обследовали.
I got me a doctor probin' my noodle
Доктор копался в моей голове,
Before he was half done, I taught him ta doodle
Но не успел он и наполовину закончить, как я научила его рисовать.
Showed him hidden thoughts that linger
Показала ему скрытые мысли, которые таятся,
Findin' out right through your finger...
Открывая их прямо через пальцы...
Doodlin' away...
Просто рисуя...
The doctor was real nice told me ta be cool
Доктор был очень мил, сказал мне успокоиться,
Looked at the waiter, called 'im the real fool.
Посмотрел на официанта и назвал его настоящим дураком.
He looked at my baby an' told 'im to feel free
Он посмотрел на моего милого и сказал ему не стесняться,
Taught him ta doodle so he could bug me
Научил его рисовать, чтобы он мог меня поддразнивать.
When he put his arms around me
Когда он обнял меня,
Much to his surprise he found me
К своему удивлению, он обнаружил, что я
Doodlin' away
Просто рисую.
Doo-doo-doodle all day
Рисую-рисую весь день.
Gotta doodle baby
Надо рисовать, милый.





Writer(s): Hendricks Jon, Silver Horace


Attention! Feel free to leave feedback.