The Manhattan Transfer - Doodlin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Manhattan Transfer - Doodlin'




Usin' the phonebooth makin' a few calls
Я пользуюсь телефонной будкой, делаю несколько звонков.
Doodlin' weird things usin' the booth walls
Рисуя странные вещи на стенах будки.
I go tme a big date I'm waitin' for my cat
Я иду на большое свидание и жду свою кошку.
He's puttin' his light on so he can look dap
Он включил свет, чтобы выглядеть потрясающе.
I enjoy procrastinatin'
Мне нравится медлить.
'Cause I'm busy while I'm waitin'
Потому что я занят, пока жду.
Doodlin' away
Рисую вдалеке.
Sittin' an' dinin', dinner beginnin'
Сижу и обедаю, обед начинается.
Started desiginin', usin' the linen
Начал придумывать, использовать белье.
Jus' talkin' to my man an' doodlin' my bit
Я просто разговариваю со своим мужчиной и рисую свою роль.
The waiter got salty, told me ta please quit
Официант рассердился и сказал мне: "пожалуйста, уходи".
Told the waiter don't be dizzy
Сказал официанту: "не кружись!"
Can'tcha see I'm very busy
Разве ты не видишь, что я очень занята?
Doodlin' away
Рисую вдалеке.
Do ya doodle all day
Ты рисуешь каракули весь день
Asked the waiter in his way
Спросил официант на своем пути.
Do ya doodle all night
Ты рисуешь каракули всю ночь напролет
Tell the waiter he was right
Скажите официанту, что он был прав.
In your doodlin' way
В твоем стиле рисования.
That's the way I wanna stay
Именно так я и хочу остаться.
Are you painting things right
Ты все правильно рисуешь
Doodlin' sheds a lotta light
Рисование проливает много света.
I don't know... what ta do
Я не знаю... что мне делать
Ain't nothin' you can do
Ты ничего не можешь сделать.
When I'm doodlin' you
Когда я рисую тебя.
Doodlin's all I wanna do
Рисование-это все, что я хочу делать.
That's for true
Это правда.
Why does every little thing I see
Почему каждая мелочь которую я вижу
Look exactly like a doodle ta me
Ты выглядишь точь в точь как каракуль та я
If I ever had a doubt what
Если бы у меня были сомнения что
Life is all about I, get my pencil out
Жизнь-это все, что касается меня, достань мой карандаш.
And then commence to doodlin'
А потом начинай рисовать.
And I find it so relaxing
И я нахожу это таким расслабляющим.
Especially when I feel, that my life is really taxing.
Особенно когда я чувствую, что моя жизнь действительно обременительна.
'Cause weird designs weird designs
Потому что странные узоры, странные узоры.
They only show what's goin' on in
Они показывают только то, что происходит внутри.
Weirder minds weirder minds
Более странные умы более странные умы
'Cause when you doodle
Потому что когда ты рисуешь
Then your noodle's flying blind
Тогда твоя лапша летит вслепую.
Every little thing that you write
Каждая мелочь, которую ты пишешь.
Just conceivably might
Вполне возможно, что мог бы.
Be a thought, that you captured
Будь мыслью, которую ты уловил.
While capping a wink
В то время как я подмигиваю
Doodlin' takes you beyond whatcha think
Рисование выводит тебя за пределы того, что ты думаешь.
Then ya draw whatcha think
Тогда ты рисуешь что думаешь
I'd be so lost without my doodlin'
Я был бы так потерян без своих рисунков.
It really helps to ease my mind
Это действительно помогает мне расслабиться.
I'd be tempest tossed without my doodlin'
Я был бы брошен бурей без моих рисунков.
'Cause when I'm doodlin' there's one thing I find
Потому что когда я рисую, есть одна вещь, которую я нахожу.
I really, I really, really truly wanna figure out
Я очень, очень, очень хочу это выяснить.
What my doo dlin's all about
Что такое мой ду длин
Later the waiter had me arrested
Позже официант арестовал меня.
Took me ta Bellevue where I was tested
Отвез меня в Бельвю, где меня проверяли.
I got me a doctor probin' my noodle
У меня есть доктор, который прощупывает мою лапшу.
Before he was half done, I taught him ta doodle
Не успел он и половины сделать, как я научил его та-дудлу.
Showed him hidden thoughts that linger
Показал ему скрытые мысли, которые задерживаются.
Findin' out right through your finger...
Узнаю это прямо через твой палец...
Doodlin' away...
Рисую вдалеке...
The doctor was real nice told me ta be cool
Доктор был очень мил сказал мне чтобы я был спокоен
Looked at the waiter, called 'im the real fool.
Посмотрел на официанта и назвал его настоящим дураком.
He looked at my baby an' told 'im to feel free
Он посмотрел на мою малышку и сказал, чтобы я чувствовала себя свободной.
Taught him ta doodle so he could bug me
Я научил его та каракулю чтобы он мог приставать ко мне
When he put his arms around me
Когда он обнял меня.
Much to his surprise he found me
К своему большому удивлению, он нашел меня.
Doodlin' away
Рисую вдалеке.
Doo-doo-doodle all day
Ду-ду-ду-ду весь день.
Gotta doodle baby
Надо рисовать, детка.





Writer(s): Hendricks Jon, Silver Horace


Attention! Feel free to leave feedback.