Lyrics and translation The Manhattan Transfer - Gone Fishin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manhattan
Transfer
Manhattan
Transfer
(Nick
Kenny
/ Charles
Kenny)
(Ник
Кенни
/ Чарльз
Кенни)
I'll
tell
you
why
I
can′t
find
you
Я
скажу
тебе,
почему
тебя
не
найти,
Every
time
I
go
out
to
your
place...
Каждый
раз,
когда
прихожу
к
тебе...
You
gone
fishin'
(Well
how
you
know?)
Ты
на
рыбалке
(Откуда
ты
знаешь?)
Well
there's
a
sign
upon
your
door
(Uh-huh)
Ну,
на
твоей
двери
табличка
(Ага)
Gone
fishin′
(I′m
real
gone
man)
На
рыбалке
(Я
действительно
ушел,
парень)
You
ain't
workin′
anymore
(Could
be)
Ты
больше
не
работаешь
(Возможно)
There's
your
hoe
out
in
the
sun
Твоя
мотыга
лежит
на
солнце,
Where
you
left
a
row
half
done
Там,
где
ты
оставил
незаконченный
ряд
You
claim
that
hoein′
ain't
no
fun
(But
I
can
prove
it)
Ты
утверждаешь,
что
полоть
- это
не
весело
(Но
я
могу
это
доказать)
You
ain′t
got
no
ambition
У
тебя
нет
никаких
амбиций
Gone
fishin'
by
a
shady-wady
pool
(Shangri-la,
really
la)
На
рыбалке
у
тенистого
пруда
(Шангри-Ла,
реально
Ла)
I'm
wishin′
I
could
be
that
kind
of
fool
(Should
I
twist
your
arm?)
Я
хотела
бы
быть
такой
же
беззаботной
(Мне
тебя
силой
заставлять?)
I′d
say
no
more
work
for
mine
(Welcome
to
the
club)
Больше
никакой
работы
для
меня
(Добро
пожаловать
в
клуб)
On
my
door
I'd
hang
a
sign
На
свою
дверь
я
повешу
табличку
Gone
fishin′
instead
of
just
a-wishin'
"На
рыбалке",
а
не
просто
мечтаю
об
этом
I
stopped
by
your
place
a
time
or
two
lately
Я
заглядывал
к
тебе
пару
раз
в
последнее
время,
And
you
aren′t
home
either
И
тебя
тоже
нет
дома
Well,
I'm
a
busy
man,
Louis
Ну,
я
занятой
человек,
Луис,
I
got
a
lotta
big
deals
cookin′
У
меня
много
важных
дел
I
was
probably
tied
up
at
the
studio
Я,
наверное,
был
занят
в
студии
You
weren't
tied
up,
you
dog
Ты
не
был
занят,
ты,
плут,
You
was
just
plain
old...
Ты
просто
был...
Gone
fishin'
(Bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah)
На
рыбалке
(Ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба)
There′s
a
sign
upon
your
door
(Pops,
don′t
blab
it
around,
will
you)
На
твоей
двери
табличка
(Пап,
не
болтай
об
этом,
ладно?)
Gone
fishin'
(Keep
it
shady,
I
got
me
a
big
one
staked
out)
На
рыбалке
(Тише
едешь
- дальше
будешь,
у
меня
тут
большая
рыбка
на
крючке)
Oohhh,
you
ain′t
workin'
anymore
(I
don′t
have
to
work,
I
got
me
a
piece
of
Gary)
Ооо,
ты
больше
не
работаешь
(Мне
не
нужно
работать,
у
меня
доля
от
Гэри)
Cows
need
milkin'
in
the
barn
(I
got
the
twins
on
that
detail,
they
each
take
a
side)
Коров
нужно
доить
в
сарае
(Я
поручил
это
близнецам,
они
справятся)
But
you
just
don′t
give
a
darn
(Give
'em
four
bits
a
cow
and
hand
lotion)
Но
тебе
просто
все
равно
(Дай
им
по
полдоллара
за
корову
и
лосьон
для
рук)
You
just
never
seem
to
learn
(Man,
you
taught
me)
Ты,
кажется,
ничему
не
учишься
(Чувак,
это
ты
меня
научил)
You
ain't
got
no
ambition
(You′re
convincin′
me)
У
тебя
нет
никаких
амбиций
(Ты
меня
убеждаешь)
Gone
fishin'
(Bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do)
На
рыбалке
(Ба-бу-да-до-да-до-да-до)
Got
your
hound
dog
by
your
side
(That′s
old
Cindy-Lou
goin'
with
me)
Твой
пес
рядом
с
тобой
(Это
старая
Синди-Лу
со
мной)
Gone
fishin′
(Mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
На
рыбалке
(Ммм-хмм-хмм-хмм-хмм)
Fleas
are
bitin'
at
his
hide
(Get
away
from
me
boy,
you′re
botherin'
me)
Блохи
кусают
его
шкуру
(Уйди
от
меня,
парень,
ты
мне
мешаешь)
Folks
won't
find
us
now
because
Нас
теперь
не
найдут,
потому
что
Mister
Satch
and
Mister
Cros
Мистер
Сэтч
и
Мистер
Крос
We
gone
fishin′
instead
of
just
a-wishin′
Мы
на
рыбалке,
а
не
просто
мечтаем
об
этом
Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-boo-bay
Ба-бу-бэйби-ба-бу-ба-бэй-ммм-бу-бэй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles F Kenny, Nick A Kenny, Charles F. Kenny
Attention! Feel free to leave feedback.