Lyrics and translation The Manhattan Transfer - Greek Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greek Song
Греческая песня
You
who
were
born
with
the
sun
above
your
shoulders
Ты,
рожденная
под
солнцем,
You
turn
me
on,
you
turn
me
on
Ты
зажигаешь
меня,
ты
зажигаешь
меня.
You
have
to
know
Ты
должна
знать.
You
who
were
born
where
the
sun
she
keeps
her
distance
Ты,
рожденная
там,
где
солнце
держит
дистанцию,
You
turn
me
on,
you
turn
me
on
Ты
зажигаешь
меня,
ты
зажигаешь
меня.
But
so
does
she
Но
она
тоже.
You
who
were
born
there
where
beauty
is
existence
Ты,
рожденная
там,
где
красота
– сама
жизнь,
You
turn
me
on,
you
turn
me
on
Ты
зажигаешь
меня,
ты
зажигаешь
меня.
Your
body
heals
my
soul
Твое
тело
исцеляет
мою
душу.
You
who
were
born
where
you
shiver
and
you
shudder
Ты,
рожденная
там,
где
дрожь
и
озноб,
You
turn
me
on
Ты
зажигаешь
меня.
The
girl
is
gone
Девушка
ушла.
So
come
on,
let's
go
Так
что
давай,
пойдем.
All
the
pearls
of
china
fade
astride
a
volta
Весь
китайский
жемчуг
меркнет
на
фоне
вольты,
Don't
sew
bee-lines
to
anybody's
hide
Не
строй
козни
никому,
Save
your
poison
for
a
lover
who
is
on
your
side
Прибереги
свой
яд
для
возлюбленной,
которая
на
твоей
стороне.
One
way
is
rome
and
the
other
way
is
mecca
Один
путь
– Рим,
а
другой
– Мекка,
On
either
side
По
обе
стороны,
On
either
side
of
our
motorbike
По
обе
стороны
нашего
мотоцикла.
One
way
is
home
and
the
other
way
is
papa
Один
путь
– домой,
а
другой
– к
папе,
On
either
side
По
обе
стороны,
On
either
side,
prepare
to
strike
По
обе
стороны,
приготовься
к
удару.
When
i
get
back
i
will
dream
in
barnes
and
nobles
Когда
я
вернусь,
я
буду
мечтать
в
Barnes
& Noble,
Dont
leave
me
here
Не
оставляй
меня
здесь,
Dont
leave
me
where
angels
fear
to
tread
Не
оставляй
меня
там,
где
ангелы
боятся
ступать.
When
i
get
back
i
will
bleed
after
my
beating
Когда
я
вернусь,
я
буду
истекать
кровью
после
побоев,
Dont
leave
me
here
Не
оставляй
меня
здесь,
Dont
leave
me
here,
im
scared
to
death
Не
оставляй
меня
здесь,
я
до
смерти
напуган.
All
the
pearls
of
china
fade
astride
a
volta
Весь
китайский
жемчуг
меркнет
на
фоне
вольты,
Don't
sew
bee-lines
to
anybody's
hide
Не
строй
козни
никому,
Save
your
poison
for
a
lover
who
is
on
your
side
Прибереги
свой
яд
для
возлюбленной,
которая
на
твоей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rufus Wairevight
Album
Vibrate
date of release
28-09-2004
Attention! Feel free to leave feedback.