Lyrics and translation The Manhattan Transfer - My Grown-Up Christmas List
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Grown-Up Christmas List
Мой взрослый рождественский список
Do
you
remember
me
Помнишь
ли
ты
меня,
I
sat
upon
your
knee
Когда
я
сидел
у
тебя
на
коленях?
I
wrote
to
you
Я
писал
тебе,
With
childhood
fantasies
Делясь
детскими
фантазиями.
Well,
I'm
all
grown
up
now
Что
ж,
я
вырос
теперь,
And
still
need
help
somehow
Но
всё
ещё
нуждаюсь
в
помощи.
I'm
not
a
child
Я
не
ребенок,
But
my
heart
still
can
dream
Но
моё
сердце
всё
ещё
умеет
мечтать.
So
here's
my
lifelong
wish
Так
вот
моё
заветное
желание,
My
grown
up
christmas
list
Мой
взрослый
рождественский
список.
Not
for
myself
Не
для
себя,
But
for
a
world
in
need
А
для
мира
в
нужде.
No
more
lives
torn
apart
Чтобы
больше
не
разлучали
семьи,
That
wars
would
never
start
Чтобы
войны
никогда
не
начинались,
And
wars
would
never
start
Чтобы
войны
никогда
не
начинались,
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
лечило
все
сердца.
And
everyone
would
have
a
friend
Чтобы
у
каждого
был
друг,
And
right
would
always
win
И
добро
всегда
побеждало,
And
love
would
never
end
И
любовь
никогда
не
кончалась.
This
is
my
grown
up
christmas
list
Вот
мой
взрослый
рождественский
список.
As
children
we
believed
В
детстве
мы
верили,
The
grandest
sight
to
see
Что
самое
прекрасное
зрелище,
Was
something
lovely
Это
что-то
чудесное,
Wrapped
beneath
our
tree
Завёрнутое
под
нашей
ёлкой.
Well
heaven
only
knows
Но
только
небесам
известно,
That
packages
and
bows
Что
упаковки
и
банты
Can
never
heal
Никогда
не
исцелят
A
hurting
human
soul
Страдающую
человеческую
душу.
No
more
lives
torn
apart
Чтобы
больше
не
разлучали
семьи,
That
wars
would
never
start
Чтобы
войны
никогда
не
начинались,
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
лечило
все
сердца.
And
everyone
would
have
a
friend
Чтобы
у
каждого
был
друг,
And
right
would
always
win
И
добро
всегда
побеждало,
And
love
would
never
end
И
любовь
никогда
не
кончалась.
This
is
my
grown
up
christmas
list
Вот
мой
взрослый
рождественский
список.
What
is
this
illusion
called
the
innocence
of
youth
Что
это
за
иллюзия,
называемая
невинностью
юности?
Maybe
only
in
our
blind
belief
can
we
ever
find
the
truth
Может
быть,
только
в
нашей
слепой
вере
мы
сможем
когда-либо
найти
истину.
No
more
lives
torn
apart
Больше
не
разлучали
семьи,
That
wars
would
never
start
Чтобы
войны
никогда
не
начинались,
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
лечило
все
сердца.
And
everyone
would
have
a
friend
Чтобы
у
каждого
был
друг,
And
right
would
always
win
И
добро
всегда
побеждало,
And
love
would
never
end,
oh
И
любовь
никогда
не
кончалась,
о,
This
is
my
grown
up
christmas
list
Вот
мой
взрослый
рождественский
список.
This
is
my
grown
up
christmas
list
Вот
мой
взрослый
рождественский
список.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Foster, Linda Thompson Jenner
Attention! Feel free to leave feedback.