Lyrics and translation The Manhattan Transfer - Nothing Could Be Hotter Than That
Adaptation
from
"Hotter
Than
That"
Адаптация
из
фильма
"горячее,
чем
это"
Written
by
Lillian
Armstrong
Автор:
Лилиан
Армстронг
Adapted
lyric
by
Alan
Paul
Адаптированный
текст
Алана
пола
If
you
just
tell
me
you′ll
be
true
Если
ты
просто
скажешь
мне
что
будешь
честен
And
say
you
love
me
too,
И
скажи,
что
тоже
любишь
меня.
Then
we'll
hit
the
moon
′cause
nothing
else
could
be
А
потом
мы
полетим
на
Луну,
потому
что
ничего
другого
быть
не
может
.
Any
hotter
than
that
Есть
что
нибудь
горячее
Verse
1 (Janis)
Куплет
1 (Дженис)
When
the
Fahrenheit
hits
me
it
is
like
a
wave
in
flight
Когда
Фаренгейт
бьет
по
мне,
это
как
волна
в
полете.
I'm
tellin'
you
man,
it
makes
me
boil
to
where
I′m
losin′
my
sight
Говорю
тебе,
парень,
это
доводит
меня
до
того,
что
я
теряю
зрение.
But
Babe
compared
to
you,
a
tropical
Bayou
that
I
might
discover
Но,
Детка,
по
сравнению
с
тобой-тропический
проток,
который
я
мог
бы
открыть
для
себя.
Is
like
the
frozen
night
air
from
the
Arctic
Sea
Это
как
морозный
ночной
воздух
с
арктического
моря.
Love
............. is
the
fire,
the
flame
that
I'm
speaking
of
Любовь
............. это
огонь,
пламя,
о
котором
я
говорю?
You′ve
cast
that
spell
that
voodoo
that
I
want
called
love
Ты
произнесла
то
заклинание
то
колдовство
которое
я
хочу
назвать
любовью
So
if
you'll
say
you′ll
be
true
Так
что
если
ты
скажешь,
что
будешь
правдой.
And
say
you
love
me
too
И
скажи,
что
тоже
любишь
меня.
Then
we
will
hit
the
moon
Тогда
мы
достигнем
Луны.
Breakin'
the
thermostat
Сломать
термостат
Verse
2 (Cheryl)
Куплет
2 (Шерил)
Just
wait
a
minute
while
I
spin
a
little
tale
Подожди
минутку,
я
расскажу
тебе
сказку.
It′s
story
of
... romance
and
mixed
emotion
Это
история
о
...
романтике
и
смешанных
чувствах.
Far
removed
from
that
which
most
encounter
Далеко
от
того,
с
чем
сталкиваются
большинство.
When
they're
lookin'
for
love.
Когда
они
ищут
любви.
It′s
all
about
a
burnin′
yearnin'
that
I
have
known
too
well.
Все
дело
в
жгучей
тоске,
которую
я
слишком
хорошо
знаю.
This
flame
of
fire
it
overtakes
me
each
time
I
get
movin′
to
a
crazy
Это
пламя
огня
настигает
меня
каждый
раз,
когда
я
приближаюсь
к
безумию.
Grindin'
little
rhythm
when
the
music
is
up
Скрежещу
маленьким
ритмом,
когда
играет
музыка.
Syncopatin′
wild
music
is
the
aphrodisiac
that
I
adore
Синкопирующая
дикая
музыка
- это
афродизиак,
который
я
обожаю.
Some
folks
think
I'm
a
bit
spicy
but
they
really
don′t
offend
me
at
all
Некоторые
люди
думают,
что
я
немного
острая,
но
на
самом
деле
они
меня
совсем
не
обижают.
A
bit
carefree
like
Anais
Nin
am
I
in
all
the
little
matters
Немного
беззаботна
как
Анаис
Нин
во
всех
мелочах
That
pertain
to
love
Это
относится
к
любви.
Thanks
for
the
listen
don't
be
missin'
all
the
sizzlin′
out
of
love
Спасибо
за
то,
что
выслушали
меня,
не
пропусти
всю
эту
испепеляющую
любовь.
It′s
hotter
than
a
hundred-and-ten
in
mid-July
Жарче,
чем
сто
десять
в
середине
июля.
We're
sayin′
it's
Мы
говорим,
что
это
...
Hotter
than
Tabasco
or
Jamaican
fry
Жарче,
чем
Табаско
или
ямайское
жаркое.
When
you
say
you′ll
be
true
Когда
ты
говоришь,
что
будешь
правдой.
And
tell
me
you
love
me
too
И
скажи,
что
тоже
любишь
меня.
The
yen
for
you
won't
hesitate
Йена
для
тебя
не
будет
колебаться.
So
... if
you
were
to
say
to
me
babe
Так
что
...
если
бы
ты
сказала
мне,
детка
...
That
you
find
me,
oh
so
fine
dear
Что
ты
находишь
меня
такой
прекрасной,
дорогая.
When
you
say
... you
just
can
not
live
without
me
Когда
ты
говоришь
...
ты
просто
не
можешь
жить
без
меня.
Than
nothin′
baby,
could
be
hotter
than
that
Ничего,
детка,
не
может
быть
горячее,
чем
это.
Sax
solo
Соло
на
саксофоне
It's
hotter
than
a
hundred-and-ten
in
mid-July
Жарче,
чем
сто
десять
в
середине
июля.
We're
sayin′
it′s
Мы
говорим,
что
это
...
Hotter
than
Tabasco
or
Jamaican
fry
Жарче,
чем
Табаско
или
ямайское
жаркое.
When
you
say
you'll
be
true
Когда
ты
говоришь,
что
будешь
правдой.
And
tell
me
you
love
me
too
И
скажи,
что
тоже
любишь
меня.
The
yen
for
you
won′t
hesitate
Йена
для
тебя
не
будет
колебаться.
So
... if
you
were
to
say
to
me
babe
Так
что
...
если
бы
ты
сказала
мне,
детка
...
That
you
find
me
oh
so
fine
dear
Что
ты
находишь
меня
о
такой
прекрасной
дорогая
When
you
say
you
just
can
not
live
without
me
then
Когда
ты
говоришь
что
просто
не
можешь
жить
без
меня
тогда
Laddy,
look
out
Gabe
Парень,
Берегись,
Гейб!
(Sax
solo
and
scat)
(Соло
на
саксофоне
и
скэт)
So
if
you
just
say
you'll
be
true
Так
что
если
ты
просто
скажешь,
что
ты
будешь
правдой.
And
you
cannot
live
without
me
И
ты
не
можешь
жить
без
меня.
Then
nothing,
baby,
could
be
hotter
than
that
Тогда
ничто,
детка,
не
может
быть
горячее,
чем
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Paul, Lillian Hardin Armstrong
Attention! Feel free to leave feedback.